Etiket: Török

  • Mert Demir – Ateşe Düştüm Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Mert Demir – Ateşe Düştüm Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Kaç bedende – Hány méretben Beni aradın – Te hívtál Bu kalp sadece – Ez a szív csak Seni aradı – Téged hívott Dersini almadı – Nem tanulta meg a leckét İnada bağladı, olduramadı – Makacsul kötve, nem tudott megölni Başını göğsüne koyup – A fejét a mellkasára helyezi Bir gün uyuyamadı –…

  • Alişan – Hele Bi (Club Version) Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Alişan – Hele Bi (Club Version) Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Kabul et yar kabul et – Elfogadom Yar elfogadom yar Affetmenin sevabı çoktur – A megbocsátás jutalma sok Kabul et yar kabul et – Elfogadom Yar elfogadom yar İnatlaşma manâsı yoktur – Nincs értelme a makacsságnak Bir bıraksan kendini – Ha csak elengeded magad Atılsan kollarıma – Ha a karjaimba veted magad Kul…

  • Zerrin Özer – Basit Numaralar Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Zerrin Özer – Basit Numaralar Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Geceler haram oldu bak bu aralar – Az éjszakák Elaggottak, nézd meg ezeket a napokat Daha da kanmam basit o numaralar – Még jobban nem tévesztenek meg ezek az egyszerű számok Seni unuttum kapandı yaralar – Elfelejtettem rólad, a sebek zárva vannak Özlersen arama kapalı kapılar – Ha hiányzik, ne hívja a zárt…

  • Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan) – Nem bánom, hogy valaha is a tiéd vagyok (a tiéd vagyok) Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan) – Egyáltalán nem bánom, hogy megtört (hogy megtört) Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan) – Nem vagyok fáradt egy pillanatra harcolni (még egy lépést tenni)…

  • Cem Adrian – Ayrılık Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Cem Adrian – Ayrılık Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Sana uzaktan bakıyor artık gözlerim – A szemem már messziről néz rád Gönlüm senden geçmez – A szívem nem megy át rajtad Bana döndü hep sözlerim – A szavaim mindig visszatértek hozzám Unutmak o kadar kolay mı sandın? – Azt hitted, ilyen könnyű elfelejteni? Ayrılık bana aşktır artık – Az elválasztás most szerelem…

  • Özcan Deniz – Kal De Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Özcan Deniz – Kal De Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg En derin aşklarda bile yaşanır bu gelgitler – Még a legmélyebb szerelmekben is tapasztalják ezeket az árapályokat Her insanın içindedir bu hırçın dürtüler – Minden emberben vannak ezek a harci impulzusok Bazen bir an olur ki, şaşırırsın olanlara – Néha van egy pillanat, amikor meglepődik, hogy mi történik Hiç olmadık yere sürükler bu…

  • Mabel Matiz – Aferin Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Mabel Matiz – Aferin Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Halleniyorsun deryaya – Jól vagy, derya Yerin yok bi’ damlaya – Nincs helye egy cseppnek Anlamıyorsun niye geldi – Nem érted, miért jött Bu hayvan bu dünyaya – Ez az állat ebbe a világba tartozik Halleniyorsun deryaya – Jól vagy, derya Yerin yok bi’ damlaya – Nincs helye egy cseppnek Anlamıyorsun niye geldi…

  • Zerrin Özer – Olamazdım Senle Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Zerrin Özer – Olamazdım Senle Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Hayli zor oldu sevdandan vazgeçmem – Nagyon nehéz volt feladnom a szerelmet Her şeyden acı bile bile aldanmak – Becsapni mindent, még akkor is, ha fáj Çok yazık oldu seninle geçen zamana – Szégyen az idő miatt, amit veled töltöttem En büyük suçtu inanmak yalanlara – Ez volt a legnagyobb bűncselekmény hinni hazugság…

  • Kayahan – Odalarda Işıksızım Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Kayahan – Odalarda Işıksızım Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim – Fény nélkül vagyok a szobákban, tiszta ROM vagyok Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim – Én vagyok a dívány, aki nélküled ír a falakra Kanım aksın ki terk etmem seni – Hadd folyjon a vérem, hogy ne hagyjalak el Peşindeyim yar – Yar után vagyok Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın…