Etiket: Tuircis

  • UZI – Şarkılar Sokaklara Ait Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    UZI – Şarkılar Sokaklara Ait Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin – Bhí mé ag iarraidh a bheith páirteach i do shaol agus bhrúigh tú mé ar shiúl, is fealltóir tú Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin – Níl níos mó mecal agam, thuig mé nuair a d ‘ fhéach mé ón…

  • Nikbinler – Eylülzede Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Nikbinler – Eylülzede Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics Ay bulutta saklanır – Stóráiltear an ghealach sa scamall Eylül gözlerine doğduğu gece – Rugadh an oíche meán fómhair do na súile Ay bulutta saklanır – Stóráiltear an ghealach sa scamall Eylül gözlerine doğduğu gece – Rugadh an oíche meán fómhair do na súile Hüzün öyle derin iklimlerde – Brón in aeráidí…

  • Sefo – Yerinde Dur Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Sefo – Yerinde Dur Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics (Ye-yerinde) Yerinde dur – (Eat-on-the-spot) Seas go fóill O seni bulur, ya – Gheobhaidh sé tú, ach an oiread Biri olur – Tarlaíonn duine éigin Ellerin olur, ya (Pu, pu) – Tá lámha agat, ya (Pu, pu) Caddede tur – Camchuairt na sráide Nasıl unutur, ya? – Conas a d ‘ fhéadfadh…

  • manifest – Manifest Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    manifest – Manifest Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics (Manifest, Arem, Arman, ow) – (Manifest, Arem,Arman, ow) Manifest, manifest, manifest – Léiriú, léiriú, léiriú Yapıyoruz kızlarımla manifest – Táimid ag déanamh léiriú le mo iníonacha Bizde cash, cash, cash, cash, cash – Tá airgead tirim, airgead tirim, airgead tirim, airgead tirim, airgead tirim againn Money talks, baby, hadi konuları kısa kes…

  • Era7capone – SONBAHAR Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Era7capone – SONBAHAR Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics Hiç ışık yoktu – Ní raibh aon solas ann ar chor ar bith Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu – Sin an fáth gur lonraigh mé, mar ní raibh aon chic eile agam Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu – Cé go bhfuil go leor roic ar an léine,…

  • Genius Türkçe Çeviri – Paris Paloma – labour (Türkçe Çeviri) Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Genius Türkçe Çeviri – Paris Paloma – labour (Türkçe Çeviri) Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics (Bir, iki, üç) – (A haon, a dó, a trí) Neden tutunuyorsun – Cén fáth a bhfuil tú ag coinneáil ort Bu kadar sıkı – Is so tight Sarktığım halata – An rópa a bhfuil mé ag crochadh uaidh Çıkmak için bu adadan? – Chun éirí as an oileán seo? Bu bir…

  • Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Wine Me, Dine Me. (Türkçe Çeviri) Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Wine Me, Dine Me. (Türkçe Çeviri) Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics Kızın sadece bir kalbi var, onunla oynama – Níl ach croí amháin ag an gcailín, ná bí ag súgradh léi Göğüsleriyle oyna, iki tane var – Seinn lena breasts, tá dhá Korkak olma, ye bir tane, ye bir tane – Ná bí i do bhó, ith ceann amháin, ith ceann amháin Eğer…

  • Lvbel C5 – HAVHAVHAV Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Lvbel C5 – HAVHAVHAV Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Mmh, cá bhfuil tú mo ghrá, a ghrá? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wow, cad-nen-nen-cad-cad-nen (Ver bakıyım AKDO) – (Lig DOM AKDO a fheiceáil) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) Şimdi, şimdi, heh – Anois, anois, heh (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar) Nasıl bahsetmem kızlardan – Conas nach féidir liom labhairt faoi chailíní…

  • UZI – ŞUT Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    UZI – ŞUT Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

    Gearrthóg Físe Lyrics Yeniden düştüm, yeniden kalktım – Thit mé síos arís, d ‘ éirigh mé arís Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım – Níor ghá dom a chailleadh, sin an fáth go raibh mé compordach i gcónaí Eskidi pantolon, onu çöpe attım – Sean-pants, chaith mé iad sa bhruscar Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım) –…