Etiket: Yomi Jah

  • Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    サヨナラがまた僕らを– Hoşçakal.海をこえ迎えに来る– seni almak için okyanusun karşısına geliyorum.許される限り遊ぼう– elimizden geldiğince oynayalım.大空を飛び交う影に– Gölgede gök gürültüsünde uçuyor僕らの夢乗せてみるんだ– hayallerimizi gerçekleştirelim.Imagine breaking through the sky into our future– Gökyüzünden geleceğimize girdiğinizi hayal edin As we chase the rainbow– Gökkuşağını kovalarken苦しみは let it go– Acı, gitmesine izin vermektir.負けないように大声で歌うけど– kaybetmemek için yüksek sesle söylüyorum.引き裂く音が– yırtılma sesi遮る言葉– Engellenecek kelimelerかき消されたありがとう– boğulmuştum. teşekkürler. だから笑顔で手を振って–…

  • Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japanese Lyrics English Translations

    Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japanese Lyrics English Translations

    サヨナラがまた僕らを– goodbye.海をこえ迎えに来る– i’m coming across the ocean to pick you up.許される限り遊ぼう– let’s play as long as we can.大空を飛び交う影に– In the shadow flying in the firmament僕らの夢乗せてみるんだ– let’s put our dreams on.Imagine breaking through the sky into our future– Imagine breaking through the sky into our future As we chase the rainbow– As we chase the rainbow苦しみは…

  • Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    サヨナラがまた僕らを– verabschieden.海をこえ迎えに来る– ich komme über den Ozean, um dich abzuholen.許される限り遊ぼう– lass uns so lange spielen, wie wir können.大空を飛び交う影に– Im Schatten fliegen am Firmament僕らの夢乗せてみるんだ– lass uns unsere Träume anziehen.Imagine breaking through the sky into our future– Stellen Sie sich vor, Sie brechen durch den Himmel in unsere Zukunft As we chase the rainbow– Während wir dem…

  • Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA 日本语 歌詞 中文 翻譯

    Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA 日本语 歌詞 中文 翻譯

    サヨナラがまた僕らを– 再见!.海をこえ迎えに来る– 我要去大洋彼岸接你。許される限り遊ぼう– 让我们玩得越久越好。大空を飛び交う影に– 在阴影中飞翔在苍穹僕らの夢乗せてみるんだ– 让我们实现梦想吧。Imagine breaking through the sky into our future– 想象一下冲破天空进入我们的未来 As we chase the rainbow– 当我们追逐彩虹苦しみは let it go– 苦难就随它去吧負けないように大声で歌うけど– 我大声唱出来,这样我就不会输了。引き裂く音が– 撕裂的声音遮る言葉– 要阻止的单词かき消されたありがとう– 我被淹死了。 多謝。. だから笑顔で手を振って– 所以微笑挥挥手あの窓から見るこの島はいったいどんな色?– 从那扇窗户看,这个岛是什么颜色的?自由に飛んでみたいんだ、青く広がる空を– 我要自由飞翔,蓝天失くしたものとか– 或者你失去的东西。会いたい人とか– 你想见的人。さぁ、見つけに行こう– 来吧,我们去找吧。僕らも翼広げて– 我们也展开翅膀。 大きな影たち飛び回る空に憧れ– 渴望天空中飞来飞去的大影子あの雲が動けば we just know that it’s gonna rain– 如果云动了我们就知道要下雨了タソガレにキラキラと光り落ちる drips– 滴落在芋头上闪闪发光この島からの気まぐれで美しい gift– 来自这个岛屿的异想天开和美丽的礼物 フェンスごしに違う国に囲まれた運動場– 一个被不同国家包围的操场,有栅栏毎朝、聞こえる君が代と star spangled–…