Etiket: YUI

  • YUI – Summer Song Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    YUI – Summer Song Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから– güneş benim tarafımda. elini sıkacaksın.期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに– deniz kızı gibi vaat edilen mevsime atlamanı bekliyorum. 校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね– okul binasının köşesinde ayçiçekleri çiçek açar.青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる– seni o kadar çok özlüyorum ki şu anda mavi gökyüzünde çığlık atmak istiyorum. 夏が来るから 海へ行こうよ– yaz geliyor. hadi denize gidelim.ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど– bir an durup…

  • YUI – Che.R.Ry Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    YUI – Che.R.Ry Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    手のひらで震えた– avucumun içinde titredim.それは小さな勇気になっていたんだ– biraz cesaretti.絵文字は苦手だった– emojide iyi değildim.だけど君からだったら ワクワクしちゃう– ama sen olsaydın, çok sevinirdim. 返事はすぐにしちゃダメだって– hemen cevap veremezsin.誰かに聞いたことあるけど– birinden haber aldım. かけひきなんて出来ないの– ben seni arayamıyorum.…好きなのよ ah ah ah ah– …ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah恋しちゃったんだ– Âşık oldum.たぶん 気づいてないでしょう?– muhtemelen fark etmemişsindir, değil mi?星の夜 願いを込めて CHE.R.RY– Bir yıldız gece…

  • YUI – Summer Song Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    YUI – Summer Song Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから– die Sonne ist auf meiner Seite. du wirst deine Hand schütteln.期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに– ich erwarte, dass du wie eine Meerjungfrau in die versprochene Jahreszeit springst. 校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね– sonnenblumen blühen in der Ecke des Schulgebäudes.青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる– ich vermisse dich so sehr, dass ich jetzt in den blauen Himmel schreien möchte.…

  • YUI – Summer Song 日本语 歌詞 中文 翻譯

    YUI – Summer Song 日本语 歌詞 中文 翻譯

    太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから– 太阳在我这边。 你要和我握手期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに– 我期待着你,像美人鱼一样,跳进承诺的季节。 校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね– 校舍一角盛开着向日葵。青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる– 我好想你,现在就想在蓝天上尖叫。 夏が来るから 海へ行こうよ– 夏天来了。 我们去海边吧。ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど– 有些日子我停了一会儿迷路了 ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって– 繝シ繧ォ繝シ縺ォ縺、縺縺ヲ縺ッ縺薙■繧峨r縺碑ヲァ縺上□縺辅>缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧はじまるよ 夏休み lan la lan la~– 暑假啦啦啦啦~ 走り出した 背中には 嘘のないキモチが 映るから– 我开始跑步的背部,我可以看到一种我不能撒谎的感觉。Tシャツの向こう側 キラキラ輝く 魔法みたいだ– 在t恤的另一边,它就像闪闪发光的魔法。 花火の音に かき消されてる 君のコトバが 夜風と変わる– 你被烟火声淹没了。 你的话随着夜风而变。肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ– 我听不见重点,但我相信你会理解的。 Ah long long long…