Sarah Geronimo – Umaaligid Тагальский Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Whispers in the night
– Пичиррос дар шаб
Umaalulong ang mga haka-haka
– Мавҷи тахминҳо
Gets me all the time
– Ҳама вақт маро таъқиб мекунад
Mga sabi-sabi at maling akala
– Овозаҳо ва тасаввуроти нодуруст
‘Di makatakbo
– Ман гурехта наметавонам
May nakasunod o nakaharang, oh
– Чизе нодуруст е нодуруст аст, оу
Maging sa salamin na hawak-hawak mo
– Ҳатто дар оинае, ки шумо дар даст доред
Pa’no nga ba tayo nagkagan’to?
– Мо инро чӣ гуна фаҳмидем?

Oh, woah, ooh-woah
– Оҳ, wow, wow-wow
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Ҳатто дар мобайни бесарусомонӣ гурехтан мумкин нест
Oh, woah, ooh-woah
– Оҳ, wow, wow-wow
Mga mata nila’y nakasipat na
– Онҳо чашмони худро пӯшиданд
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Дар хотир доред, ки онҳо кӯшиш мекунанд, ки ба шумо бирасанд

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Вой, ма-ма-ма, вой, ба худ оед
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Эҳтиет бошед, шуморо дастгир кардан мумкин аст
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Оҳ, ма-ма-ма, оҳ, ба худ оед
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Чашмони худро пӯшед, ба дур нигоҳ накунед

Whispers in the night
– Пичиррос дар шаб
Umuulyaw ang mga kata-kata
– Калимаҳо пароканда мешаванд
Gotta make it right
– Ман бояд ҳама чизро дуруст кунам
Kailangan kumalas habang may pag-asa
– То он даме, ки умед ҳаст, бояд рахна кард
Pa’no ka takbo?
– Шумо чӣ гуна медавед?
Kung nakasunod o nakaharang, oh
– Агар он шикаста е корношоям бошад, о
I’m actually the one who won’t let go
– Ман аслан касе ҳастам, ки намехоҳам шуморо раҳо кунам.
Mukhang alam ko na kung ba’t nagkagan’to
– Ман фикр мекунам, ки ман медонам, ки вай шикастааст

Oh, woah, ooh-woah
– Оҳ, wow, wow-wow
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Ҳатто дар мобайни бесарусомонӣ гурехтан мумкин нест
Oh, woah, ooh-woah
– Оҳ, wow, wow-wow
Mga mata nila’y nakasipat na
– Онҳо чашмони худро пӯшиданд
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Дар хотир доред, ки онҳо кӯшиш мекунанд, ки ба шумо бирасанд

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Вой, ма-ма-ма, вой, ба худ оед
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Эҳтиет бошед, шуморо дастгир кардан мумкин аст
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– О, ма-ма-ма, ба худ оед
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Чашмони худро кушоед ,онҳоро напӯшед (чашмони худро пӯшед)

Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Оҳ, ма-ма-ма-ма-ма-ма
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Дар атрофи ҷаҳон (ремастеринг)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Оҳ, ма-ма-ма-ма-ма-ма
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Рӯй гардонед(зинда)

Ingat sa mga walang magawa
– Аз нотавонон эҳтиет шавед
Mga bunganga nila’y makapangyarihan na, ah, yari talaga
– Онҳо хеле, хеле ва хеле тавоноанд
‘Pag ikaw ay nabulungan nila
– Вақте ки онҳо шуморо нобуд мекунанд
‘Wag kang makampante
– Худписанд набошед
Sapagkat alam nila kung pa’no makapa
– Зеро онҳо медонанд, ки чӣ гуна ба даст овардан мумкин аст
Ang kiliti ng iyong tenga
– Тиккаҳо дар гӯши шумо
At ang paborito mo na melodiya, oh
– Ва оҳанги дӯстдоштаи шумо, о
Nakakulong sa bulong, bulong
– ки ту метавонӣ танҳо пичиррос занӣ, пичиррос занӣ
Ako’y lulong, bihag ng mga alulong
– Ман асире ҳастам, ки ба дом афтодаам
‘Di makatakas at ang usad ko ay paurong
– Ман гурехта наметавонам ва дилам шикастааст
Ba’t ang dali kong maniwala? ‘Yan lang ang tanong
– Ое ба ман бовар кардан осон аст? Ин ягона савол аст
Fake news, they shake views and make fools
– Хабарҳои қалбакӣ афкори ҷамъиятиро ба ларза меоранд ва аблаҳонро ба масхара меоранд
And snakes choose to taint clues to make truth
– Ва морҳо бартарӣ медиҳанд, ки далелҳоро таҳриф кунанд, то ҳақиқатро ба даст оранд
Hanggang mabulag at katwiran, magkalamat
– То нобиноӣ ва адолат
Pipilayan ka ng gustong magpalakad
– Одамоне, ки мехоҳанд бо шумо наздик шаванд
Woah
– Вой

I feel ’em creepin’ in my mind (I feel ’em creepin’ in my mind)
– Ман ҳис мекунам, ки онҳо ба зеҳни ман медароянд (ман ҳис мекунам, ки онҳо ба зеҳни ман медароянд)
These shadows lurk when truth is hard to find
– Вақте ки пайдо кардани ҳақиқат душвор аст, ин сояҳо пинҳон мешаванд
Like monsters dancing in disguise (Ooh)
– Мисли ҳаюлоҳои либоспӯш рақс мекунанд (Ҷдмм)
Alam ko nang ako’y nahagilap na
– Ман фаҳмидам, вақте ки ман ба дом афтодам
‘Di ko na alam pa’no makawala sa mga
– Ман намедонам, ки чӣ гуна аз он халос шавам

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Ooh, umaaligid)
– Оҳ, ма-ма-ма, оҳ, ба худ оед (Оҳ, ба худ оед)
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga (Ng mga, ooh)
– Эҳтиет бошед-эҳтиет бошед ва шумо метавонед онҳоро дастгир кунед (аз онҳое, ки)
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Umaaligid)
– Оҳ, ма-ма-ма, оҳ, доира (доира)
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Чашмони худро кушоед, чашмонатонро напӯшед (чашмонатонро напӯшед)

Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)
– О, ма-ма-ма-ма – ма (О, о)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– Дар саросари ҷаҳон; дар давра
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Ooh-woah)
– О, ма-ма-ма – ма (О-о-о)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– Дар саросари ҷаҳон; дар саросари ҷаҳон
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Оҳ, ма-ма-ма-ма-ма
Umaaligid (Ingat sa mga; Oh)
– Дар саросари ҷаҳон (О)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Оҳ, ма-ма-ма-ма-ма-ма
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Ба қафо баргардед (зиндагӣ кунед)

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Оҳ, ма-ма-ма, оҳ, ба худ оед


Sarah Geronimo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: