Зомб – Улетали птицами гордыми Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Улетали птицами гордыми ноты минорные
– Küçük notaların gururlu kuşlarıyla uçup gittiler
Выше туда в небеса
– Yukarıdakilerin üstünde cennete
Временами приторно горькая
– Bazen şekerli acı
Ты скажи сколько мне ждать ту, что выдумал сам
– Bana kendi uydurduğun şeyi ne kadar bekleyeceğimi söyle
Да она рядом давно уже я в неё по уши
– Evet, uzun zamandır onun yanındayım, ona kulaklarımdan vurdum
Ты меня не отпускай
– Beni bırakma sakın
Милая самая я влюблю тебя заново, мой персональный кайф
– Tatlım, seni yeniden seviyorum, kişisel heyecanım

Монами обними
– Monami’ye sarıl
С неба мы каплями
– Gökten damla damla damlarız
Не за чем нам лимит
– Sınırımızın ötesinde bir şey yok
Мир весь лишь нам двоим
– Dünya sadece ikimiz için
Кто же я без тебя?
– Peki ben sensiz kimim?
Кто бы, если не ты?
– Sen olmasaydın kim olurdu?

Всё бы подрастерял
– Her şeyi büyütürdüm
В городе глаз пустых
– Şehirde boş gözler
Вроде бы просто стих
– Sadece bir ayet gibi görünüyor
По сути вся моя жизнь
– Aslında tüm hayatım boyunca

И ты меня прости
– Sen de beni affet
Что искренне так разложил
– İçtenlikle bu şekilde nasıl düzenledim
Время течением несёт
– Zaman akar akar
Порой это так не заметно
– Bazen bu pek fark edilmez

Тебе спасибо за всё и пусть радуют нас, наши дети
– Her şey için teşekkür ederim ve çocuklarımız bizi mutlu etsin

Улетали птицами гордыми ноты минорные
– Küçük notaların gururlu kuşlarıyla uçup gittiler
Выше туда в небеса
– Yukarıdakilerin üstünde cennete
Временами приторно горькая
– Bazen şekerli acı
Ты скажи сколько мне ждать ту, что выдумал сам
– Bana kendi uydurduğun şeyi ne kadar bekleyeceğimi söyle
Да она рядом давно уже
– Uzun zamandır burada.
Я в нее по уши ты меня не отпускай
– Ben onun içine giriyorum, sen beni bırakma
Милая самая я влюблю тебя заново, мой персональный кайф
– Tatlım, seni yeniden seviyorum, kişisel heyecanım

Просто лежать
– Sadece uzanmak
Рядом с тобой
– Senin yanında
И не о чём говорить (и не о чём говорить)
– Konuşacak hiçbir şey yok (konuşacak hiçbir şey yok)
Спасибо мир
– Teşekkürler dünya
Спасибо бог, что мне её подарил (спасибо бог, что мне её подарил)
– Bunu bana verdiğin için tanrıya şükürler olsun (bunu bana verdiğin için tanrıya şükürler olsun)

Птицами гордыми ноты минорные
– Kuşların gururlu notları minördür
Выше парят в небеса
– Yukarıdakiler cennete uçarlar
И ты со мной, давай следом за ними, ведь столько я не показал
– Sen de benimlesin, onları takip et, çünkü o kadarını göstermedim
Да ты не бойся, ведь рядом с тобою я, за руку крепко держи
– Korkma, çünkü ben senin yanındayım, elini sıkıca tut
Ведомые звёздами
– Yıldızlar tarafından yönlendirilenler
Милая поздно над нами уже этажи
– Tatlım geç saatlerde üzerimizde zaten katlar var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın