Микола Серпень – Серпень Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Серпень надворі
– Ağustos avluda

Серпень надворі
– Ağustos avluda
Хоч ти поряд
– En azından sen orada olsan bile
Та не весело мені
– Benim için hiç eğlenceli değil
Не дивлюся в очі
– Gözlerimin içine bakmıyorum

В небі голуби
– Gökyüzünde güvercinler var
Мила вибач
– Tatlım, özür dilerim
Та тебе я розлюбив
– Evet, seni sevmeyi bıraktım
Наші літні ночі
– Yaz gecelerimiz

Серпень надворі
– Ağustos avluda
Хоч ти поряд
– En azından sen orada olsan bile
Та не весело мені
– Benim için hiç eğlenceli değil
Не дивлюся в очі
– Gözlerimin içine bakmıyorum

В небі голуби
– Gökyüzünde güvercinler var
Мила вибач
– Tatlım, özür dilerim
Та тебе я розлюбив
– Evet, seni sevmeyi bıraktım
Наші літні ночі
– Yaz gecelerimiz

Скінчилося літо
– Yaz bitti
І сонце заходить
– Ve güneş batıyor
Тебе я покликав
– Seni çağırdım
Сказать щось вагоме
– Söyleyecek çok önemli bir şey var

Я вперше без квітів
– İlk defa çiçeksizim
І вид на Дніпро
– Ve Dinyeper’in manzarası
Скажу і піду я
– Söyleyeceğim ve ben gideceğim
Щоб встигнуть в метро
– Metroya yetişebilmek için

Безліч спекотних днів
– Çok sıcak günler
Промайнули як один
– Biri gibi parladılar
Ти за мною не ходи
– Sen beni takip etme
Це дорога в нікуди
– Bu hiçbir yere giden yol değil

Ти за мною навздогін
– Beni takip edeceksin
Ти не бачиш моїх стін
– Duvarlarımı göremiyorsun
Не розквітне наш розмай
– Rosemay’ımız çiçek açmayacak
Я втомився прощавай
– Yoruldum elveda

Серпень надворі
– Ağustos avluda
Хоч ти поряд
– En azından sen orada olsan bile
Та не весело мені
– Benim için hiç eğlenceli değil
Не дивлюся в очі
– Gözlerimin içine bakmıyorum

В небі голуби
– Gökyüzünde güvercinler var
Мила вибач
– Tatlım, özür dilerim
Та тебе я розлюбив
– Evet, seni sevmeyi bıraktım
Наші літні ночі
– Yaz gecelerimiz

Серпень надворі
– Ağustos avluda
Хоч ти поряд
– En azından sen orada olsan bile
Та не весело мені
– Benim için hiç eğlenceli değil
Не дивлюся в очі
– Gözlerimin içine bakmıyorum

В небі голуби
– Gökyüzünde güvercinler var
Мила вибач
– Tatlım, özür dilerim
Та тебе я розлюбив
– Evet, seni sevmeyi bıraktım
Наші літні ночі
– Yaz gecelerimiz

Серпень надворі
– Ağustos avluda
Серпень надворі
– Ağustos avluda
Серпень надворі
– Ağustos avluda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın