Смелыч – Никак не живём Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Они не отравят, идут тут вот – твари)
– (Zehirlemezler, buraya giderler-yaratıklar)
Господи, как двинуться-то мне?! (вот…)
– Tanrım, nasıl hareket edeceğim?! (işte…)
Я над тобой живу
– Senin üzerinde yaşıyorum
Я всё время это терплю
– Her zaman buna katlanıyorum.
Запах
– Koku
Запах, тараканы (да нет тут запаха!)
– Koku, hamamböceği (Evet koku yok!)
Как можно здесь жить? (жить, жить, жить)
– Burada nasıl yaşayabiliriz? (yaşamak, yaşamak, yaşamak)
(Жить, жить, жить, жить)
– (Yaşamak, yaşamak, yaşamak, yaşamak)

Как можно здесь жить, как вы живёте?!
– Senin yaşadığın gibi burada nasıl yaşayabilirsin?!

Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”

Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”

(Заходим)
– (Uğruyoz)
Заходим!
– İçeri girin!
Проходите!
– İçeri gelin!
(Видно нам… Тут околотим…)
– (Bize görünür… Burada околотим…)
Ааа! Ааа! Ааа!
– Ahh! Ahh! Ahh!
(Тараканы вон у меня были…)
– (Hamamböceği vardı…)
Ааа! Ааа!
– Ahh! Ahh!
(Быстрей проходите!)
– (Acele edin!)

Как можно здесь жить, как вы живёте?!
– Senin yaşadığın gibi burada nasıl yaşayabilirsin?!

Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?” (Аай!)
– “Nasıl yaşıyoruz?”(Ah!)
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
(Оксану, меня)
– (Oksanu, ben)
(“Как мы живём?”)
– (“Nasıl yaşıyoruz?”)

Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”
Никак не живём!
– Hiçbir şekilde yaşamıyoruz!
Тут же нас всех убило
– Hemen hepimizi öldürdü
Оксану, меня –
– Oksanu, beni –
“Как мы живём?”
– “Nasıl yaşıyoruz?”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın