Дайте танк (!) – Обиды Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Волка кормят ноги, а меня женщины из буфета
– Kurtun bacakları besleniyor ve ben de büfedeki kadınlar tarafından besleniyorum
Я не прощу — ты уснула, когда я вслух читал тебе Фета
– Affetmeyeceğim — sana Fetö’nü yüksek sesle okuduğumda uyuyakaldın
А теперь ещё врёшь, что слушала
– Şimdi de dinlediğin konusunda yalan söylüyorsun
Повтори мне хоть строчку, ну-ка
– En azından bana bir satır daha söyle, hadi
Там не было про грозу — это Тютчев, сука, больше ни звука!
– Orada fırtına hakkında bir şey yoktu – bu Tyutchev, kaltak, daha fazla ses yok!
Нет, ну как, как ты могла совершить такое?
– Hayır, bunu nasıl yapabildin?
Мне не нужны оправдания, просто оставь в покое
– Mazerete ihtiyacım yok, sadece rahat bırak
Меня
– Benimkini
Ты на шкале терпения поломала стрелку
– Sabır ölçeğinde oku kırdın

Сил нет, сейчас разобью вот эту тарелку
– Gücüm yok, şimdi bu tabağı kıracağım
А-а! Обиды будут недолгими
– A-a! Hakaretler kısa ömürlü olacaktır

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor
Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

А-а! Обиды будут недолгими
– A-a! Hakaretler kısa ömürlü olacaktır

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

Подожди, а причём здесь это?
– Bekle, bunun bununla ne ilgisi var?
Я тебе объяснял сто раз
– Sana yüz kere açıkladım
У того, кто помянет старое
– Eskisini hatırlayan birinden
всегда отнимали глаз
– her zaman gözlerini aldılar
Твои домыслы надоели
– Spekülasyonlarından bıktım
Твои подозрения душат
– Şüphelerin boğuluyor
Просто дай мне всё объяснить
– Bırak açıklayayım.
Ну почему ты не хочешь слушать?
– Neden dinlemek istemiyorsun?
У нас с ней ничего не было
– Onunla hiçbir şeyimiz olmadı
Ничего не было
– Hiçbir şey olmadı
Легкий петтинг
– Kolay sevişme
Ты сама прекрасно знаешь
– Sen çok iyi biliyorsun
Ты у меня возглавляешь рейтинг
– Benim sıralamamın başında sen varsın
Среди женщин
– Kadınlar arasında
Ну прости, я больше не буду
– Üzgünüm, bir daha yapmayacağım
Хочешь, я тебе почитаю вслух?
– Sana sesli okumamı ister misin?
Ты только не бей посуду
– Sadece bulaşıkları vurma
А-а! Обиды будут недолгими
– A-a! Hakaretler kısa ömürlü olacaktır

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

А-а! Обиды будут недолгими
– A-a! Hakaretler kısa ömürlü olacaktır

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor

Драки влюблённых кончаются оргиями
– Sevgililerin kavgaları seks partileriyle sona eriyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın