дипинс – Этажи Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Кх-кх-кхм
– Kh-kh-khm

Мне в этом подъезде не рады
– Bu girişte hoş karşılanmadım
Ловлю на себе те взгляды
– Kendime o bakışları yakalıyorum
Косо смотрящих придурков
– Şaşkın bakan pislikler
В чёрных и кожаных куртках
– Siyah ve deri ceketlerle
Запах палёной сигары
– Kavrulmuş puro kokusu
Кепки и руки в карманах
– Ceplerinde kapaklar ve eller
Я уже на этаже
– Ben zaten kattayım
Я всё это видел уже
– Hepsini daha önce görmüştüm

Я уже на этаже
– Ben zaten kattayım
Всё это видел уже
– Hepsini daha önce gördüm
Я уже на этаже
– Ben zaten kattayım
Всё это видел уже
– Hepsini daha önce gördüm

Убегай, давай, дыши, плюнь на эту жизнь
– Kaç, hadi, nefes al, bu hayata tükür
Мимо этажи, похуй, ты летишь
– Katın önünden siktir git, uçuyorsun
Ну же, расскажи, что не хочешь жить
– Hadi, yaşamak istemediğini söyle
Что не хочешь есть и не будешь пить
– Ne yemek istemiyorsun, ne de içmeyeceksin
Давай (Давай!), дыши, плюнь на эту жизнь
– Hadi (Hadi!), nefes al, bu hayata tükür
Мимо этажи, похуй, ты летиш
– Katın önünden siktir et, uçuyorsun
Так ей дорожил, в Доте всё продал
– Böylece ona değer verdi, Dota’da her şeyi sattı
Что-то подарил, в Доке проебал (Ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха)
– Bir şey verdim, Rıhtımda siktim (Haha, haha, haha, haha)

С какого момента ты начал
– Nereden başladığın andan itibaren
Или с какого ты бросил
– Ya da neden bıraktığın
Думал, она твоя лето
– Onun senin yaz olduğunu sanıyordum
Но тебя тупа заносит
– Ama aptal seni sürüklüyor
Открывай за дверь
– Kapıyı aç
Мимо проходит она
– Yanından geçiyor
Смотришь на неё
– Ona bakıyorsun
Она не видит тебя
– Seni göremiyor

Убегай, давай, дыши, плюнь на эту жизнь
– Kaç, hadi, nefes al, bu hayata tükür
Мимо этажи, похуй, ты летишь
– Katın önünden siktir git, uçuyorsun
Ну же, расскажи, что не хочешь жить
– Hadi, yaşamak istemediğini söyle
Что не хочешь есть и не будешь пить
– Ne yemek istemiyorsun, ne de içmeyeceksin
Давай (Давай!), дыши, плюнь на эту жизнь
– Hadi (Hadi!), nefes al, bu hayata tükür
Мимо этажи, похуй, ты летишь
– Katın önünden siktir git, uçuyorsun
Так ей дорожил, в Доте всё продал
– Böylece ona değer verdi, Dota’da her şeyi sattı
Что-то подарил, в итоге проебал
– Bir şey verdi, sonunda siktim

Убегай, дав-дав-дав-дав—, дыши, на эту—
– Kaç, kaç, kaç, kaç, nefes al, bunun üzerine—
Дыши, на эту—, дыши, на эту—
– Nefes al, buna nefes al, buna nefes al—
Так ей дорожи-жи-жи—, в Доте всё продал
– Bu yüzden ona pahalıya mal ol, Dota’da her şeyi sattım
Что-то подарил, в итоге проебал
– Bir şey verdi, sonunda siktim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın