МОТ Feat. Артём Пивоваров – Ливень Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

А если бы я был, как все – ты бы меня не загадала.
– Eğer ben herkes gibi olsaydım, beni dilemezdin.
Но если бы я был, как все – ты не считала бы вокзалы.
– Ama ben herkes gibi olsaydım, tren istasyonlarını saymazdın.
А если бы я был, как все, и началась бы вся с начала жизнь;
– Ya ben her şey gibi olsaydım ve her şey hayatın başlangıcından itibaren başlasaydım;
Но мы привыкли ураганами с тобою быть.
– Ama biz seninle kasırga olmaya alışkınız.

Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Зачем тебе я?
– Beni neden istiyorsun?

Зачем прошлась по насущному, по всем моим болевым?
– Neden acil şeyleri, tüm ağrılarımı araştırdın?
Зачем опять всё накручивать, с кем был и был ли один?
– Neden her şeyi bir kez daha kimin yanında ve yalnız olup olmadığına karıştırıyorsun?
Зачем опять мы по стеклам (Зачем?) сжимаем чувства пружины? (Зачем?)
– Neden yine camlara gidiyoruz (neden?) bahar duygularını sıkıyor muyuz? (Neden?)
Пусть день этот будет проклят, когда мы вдруг станем чужими.
– Birdenbire yabancı olduğumuzda bu gün lanetlensin.

Мы просто станцуем без звуков, без зрителей.
– Sadece ses çıkarmadan, seyircisiz dans edeceğiz.
Всё понимаем, без слов, без эпитетов.
– Herkes anlıyor, kelimeler olmadan, epitetler olmadan.
Два подхода, слов так по двадцать
– İki yaklaşım, yirmi kelimelik kelimeler
Ради Бога, там и остаться.
– Tanrı aşkına, orada kalabilirsin.

А если бы я был, как все – ты бы меня не загадала.
– Eğer ben herkes gibi olsaydım, beni dilemezdin.
А если бы я был, как все – ты не считала бы вокзалов.
– Eğer ben herkes gibi olsaydım, istasyonları saymazdın.
Не знаешь то, о чём молчу, но ты услышишь это в песне всё.
– Hakkında konuşmadığım bir şeyi bilmiyorsun, ama bunu şarkıda her şeyde duyacaksın.
И это будет вместо сотен слов моих тебе.
– Ve bu sana yüzlerce sözüm yerine olacak.

Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Зачем тебе я?
– Beni neden istiyorsun?

Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Как ливень не лей, ты лучше согрей меня.
– Yağmur yağmadığı için beni ısıtsan iyi edersin.
Как ливень не лей, зачем тебе я, зачем тебе я?
– Yağmur yağmadığı için, neden bana ihtiyacın var, neden bana ihtiyacın var?
Зачем тебе я?
– Beni neden istiyorsun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın