ФОГЕЛЬ – НЕ ПЕРЕБИВАЙ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Эта песня для каждого
– Bu şarkı herkes için
Кто себя в громких компаниях чувствует лишним
– Kendilerini yüksek profilli şirketlerde kim gereksiz hissediyor
Эта песня для тех, кто молчит
– Bu şarkı sessiz olanlar içindir
Хоть и рад бы сказать, но его не услышат
– Söylemek isterdim ama onu duymayacaklar
Эта песня для тех
– Bu şarkı olanlar için
Кто не может терпеть эти песни
– Bu şarkılara kim tahammül edemez
Когда все поют эти припевы вместе
– Herkes bu koroları birlikte söylerken
А ты и ни слова не знаешь, хоть тресни
– Ve sen bir kelime bile bilmiyorsun, en azından çatla
Когда ненавидишь топчарты, подборки
– Kartlardan nefret ettiğin zaman, seçmeler
Из Тиктока треки
– Tiktok’tan parçalar
Они тебя грузят
– Seni yüklüyorlar
Так пой свою музыку
– Öyleyse müziğini söyle
Просто пой свою музыку
– Sadece müziğini söyle

Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme

Я всегда в стороне
– Ben her zaman uzaktayım
Среди людей незнакомых веду себя тише, скромней
– Tanımadığım insanlardan daha sessiz ve alçakgönüllü davranıyorum
Делаю вид, будто занят хоть чем-то, чтоб кто-то ко мне
– Birinin bana gelmesini sağlamak için bir şeyle meşgulmüş gibi davranıyorum
Не подошел, не сказал чё ты грустный, давай веселей
– Yaklaşmadım, ne üzgün olduğunu söylemedim, hadi eğlenelim
Давай веселей
– Hadi eğlenelim
Моя основная профессия
– Benim birincil mesleğim
Апатия да депрессия
– İlgisizlik ve depresyon
Социопатия, злость и агрессия
– Sosyopati, öfke ve saldırganlık
Как сложно держать равновесие
– Dengeyi korumak ne kadar zor
Улыбка не значит, что весел
– Gülümsemenin neşeli olduğu anlamına gelmez
Чё смотришь, чё уши развесил?
– Ne bakıyorsun, kulaklarını neden asıyorsun?
Я пою людям, и те люди дэнсят
– İnsanlara şarkı söylerim ve o insanlar dans ederler
Под песни, в которых есть весь я
– Bütün benliğin olduğu şarkıların altında
Мне не грустно, мне даже отлично
– Üzülmüyorum, hatta iyiyim
Хоть и на ногах еле стою
– Ayaklarımın üzerinde zar zor ayakta dursam da
Вдруг поджог сигу. Какая привычка?
– Aniden bir shigu kundaklandı. Alışkanlık nedir?
Да я вовсе почти не курю
– Evet, neredeyse hiç sigara içmiyorum
На балкон вышел, плотно оделся
– Balkona çıktım, sıkı giyinmiştim
На балконе особый уют
– Balkonda özel bir konfor var
И откуда я знаю все эти песни
– Ve bütün bu şarkıları nereden biliyorum
Что друзья мои рядом поют?
– Arkadaşlarımın yanında şarkı söylediğini mi?

Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme
Я сам себе спою
– Kendi kendime şarkı söyleyeceğim
Нет, не перебивай меня
– Hayır, sözümü kesme




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın