אושר כהן – זוגות כאלה İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

לא שלי, כן את כבר לא שלי
– Benim değil. Evet, artık benim değilsin.
תפסיקי לדבר אליי
– Benimle konuşmayı kes.
את שוב בראש שלי
– Kafama geri döndün.
עד סוף היום שלי
– Günümün sonuna kadar
אני מת להתקשר אלייך
– Seni aramak için sabırsızlanıyorum.
ולהגיד לך מילים שלא אמרתי מעולם
– Ve sana daha önce hiç söylemediğim kelimeleri söyle
את מכירה אותי יותר טוב מכולם
– Beni herkesten daha iyi tanıyorsun.
איך כל מה שעברנו נעלם, היום אני נלחם
– Yaşadığımız her şey nasıl gitti, bugün savaşıyorum
את יודעת מה יכולנו להיות
– Ne olabileceğimizi biliyorsun.
זוגות כאלה שרואים רק בסדרות
– Sadece seri olarak gördüğünüz çiftler
אם היינו רק לומדים מטעויות
– Eğer sadece hatalardan ders alsaydık
איך נתתי לך ללכת
– Gitmene nasıl izin verdim
אוכל אותי שככה זה נגמר
– Beni ye işte böyle biter
אז קחי ת’לב שלי במילא הוא נשבר
– Yine de kalbimi al. Kırdı.
וכמה זיכרון ממך נשאר, שלא רוצה ללכת
– Ve ne kadar hafızan kaldı, gitmek istemiyor musun
לא שלי, אתה כבר לא שלי
– Benim değil, artık benim değilsin
תתחיל להתגבר עליי
– Beni unutman.
היה לך טוב איתי, עכשיו תכתוב אותי
– Bana karşı iyiydin, şimdi beni yaz
המילים שלך גדולות ממך
– Sözlerin senden daha büyük
נו תשיר לי
– Hadi bana şarkı söyle.
שירים שלא שמעתי מעולם
– Daha önce hiç duymadığım şarkılar
המנגינות שלך זורמות אצלי בדם
– Melodilerin kanımda akıyor
איך כל מה שעברנו נעלם
– Yaşadığımız her şey nasıl kayboldu
נסעתי על מאתיים רק לראות אותך נרדם
– Sadece uykuya dalmanı izlemek için iki yüz kadar sürdüm.
אתה יודע מה יכולנו להיות
– Ne olabileceğimizi biliyorsun.
זוגות כאלה שרואים רק בסדרות
– Sadece seri olarak gördüğünüz çiftler
אם היינו רק לומדים מטעויות
– Eğer sadece hatalardan ders alsaydık
איך נתת לי ללכת
– Gitmeme nasıl izin verdin?
אוכל אותי שככה זה נגמר
– Beni ye işte böyle biter
אז קח ת’לב שלי במילא הוא נשבר
– Yine de kalbimi al. Kırdı.
וכמה זיכרון ממך נשאר, שלא רוצה ללכת
– Ve ne kadar hafızan kaldı, gitmek istemiyor musun
את יודעת מה יכולנו להיות
– Ne olabileceğimizi biliyorsun.
זוגות כאלה שרואים רק בסדרות
– Sadece seri olarak gördüğünüz çiftler
אם היינו רק לומדים מטעויות
– Eğer sadece hatalardan ders alsaydık
איך נתתי לך ללכת
– Gitmene nasıl izin verdim
אני יודע שיכולנו לדבר
– Konuşabileceğimizi biliyorum.
במקום לזרוק אותי אותך ולוותר
– Beni terk edip vazgeçmek yerine
ואם שנינו ניפגש בזמן אחר
– Ve eğer ikimiz de başka bir zamanda buluşursak
אנל’א אתן לך שוב ללכת
– Tekrar gitmene izin vereceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın