ולא יצא לי לדבר איתך
– Ve seninle konuşamadım.
ולא יצא לי לדבר איתך
– Ve seninle konuşamadım.
כבר שבוע אני ככה ככה
– Bir hafta boyunca böyle olmamıştım.
הכל מלא שטויות הלב רועד מפחד
– Her şey saçmalık dolu kalp korkuyla titriyor
זוכרת את הכל עושה עצמי שוכחת
– Unutma her şey beni unutturuyor
נמאס לי לבקש אני רוצה עכשיו לקחת
– Sormaktan yoruldum. Şimdi bunu almak istiyorum.
מה עושים עם כל הרעש הזה מסביב
– Tüm bu gürültü ile ne yapacağız
והחום הזה ברחובות של תל אביב
– Ve Tel Aviv sokaklarında bu ısı
ועוד יום נגמר ועוד יום נגמר
– Ve başka bir gün bitti ve başka bir gün bitti
התחלתי לחפש את המהות הזהות
– Kimliğin özünü aramaya başladım
מה שבא בקלות לא תמיד נשאר
– Kolayca gelen şey her zaman kalmaz
התחלתי לדבר על רגישות
– Duyarlılık hakkında konuşmaya başladım
אין יותר אדישות שעושה לי קר
– Beni üşüten daha fazla kayıtsızlık yok
ולא יצא לי לדבר איתך
– Ve seninle konuşamadım.
הראש שלי מלא בשאלות
– Kafam sorularla dolu
שוכחת לעצום את העיניים
– Gözlerini kapatmayı unutmak
שעות אני שורפת בלילות איתך
– Saatler seninle geceleri yakıyorum
ולא הספקתי לגלות איתך
– Ve bunu seninle öğrenemedim.
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
– Sesim artık çiziklerle dolu
מילים שנשברות על השפתיים
– Dudaklarda Kırılan kelimeler
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך (לעזוב אותך)
– Seni terk etmeyi hiç düşünmemiştim (seni terk etmek)
כבר שבוע אני חצי כח
– Bir haftadır gücün yarısıyım.
שומעת רק שירים שמעיפים תמוח
– Sadece beynini üfleyen şarkıları duy
אנלא יודעת איך סתם להרגיש בנוח
– Sadece rahat hissetmek için nasıl bilmiyorum
רוצה להישאר אבל יותר רוצה לברוח
– Kalmak istiyorum ama daha kaçmak istiyorum
מה עושים על כל הרעש הזה מסביב
– Tüm bu gürültü hakkında ne yapacağız
אין כיבוי אורות כי ככה זה בתל אביב
– Işık yok çünkü Tel Aviv’de böyle
ועוד יום נגמר ועוד יום נגמר
– Ve başka bir gün bitti ve başka bir gün bitti
התחלתי לחפש את המהות הזהות
– Kimliğin özünü aramaya başladım
מה שבא בקלות לא תמיד נשאר
– Kolayca gelen şey her zaman kalmaz
התחלתי לדבר על רגישות
– Duyarlılık hakkında konuşmaya başladım
אין יותר אדישות שעושה לי קר
– Beni üşüten daha fazla kayıtsızlık yok
ולא יצא לי לדבר איתך
– Ve seninle konuşamadım.
הראש שלי מלא בשאלות
– Kafam sorularla dolu
שוכחת לעצום את העיניים
– Gözlerini kapatmayı unutmak
שעות אני שורפת בלילות איתך
– Saatler seninle geceleri yakıyorum
ולא הספקתי לגלות איתך
– Ve bunu seninle öğrenemedim.
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
– Sesim artık çiziklerle dolu
מילים שנשברות על השפתיים
– Dudaklarda Kırılan kelimeler
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך (לעזוב אותך)
– Seni terk etmeyi hiç düşünmemiştim (seni terk etmek)
ולא יצא לי לדבר איתך
– Ve seninle konuşamadım.
הראש שלי מלא בשאלות
– Kafam sorularla dolu
שוכחת לעצום את העיניים
– Gözlerini kapatmayı unutmak
שעות אני שורפת בלילות איתך
– Saatler seninle geceleri yakıyorum
ולא הספקתי לגלות איתך
– Ve bunu seninle öğrenemedim.
הקול שלי עכשיו מלא שריטות
– Sesim artık çiziklerle dolu
מילים שנשברות על השפתיים
– Dudaklarda Kırılan kelimeler
אף פעם לא חשבתי לעזוב אותך
– Seni terk etmeyi hiç düşünmedim.

עדן בן זקן – ברחובות של תל אביב İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.