שי-לי עטרי – אצלנו בגן İbranice Sözleri Türkçe Anlamları

אצלנו בגן יש המון ילדים
– Anaokulumuzda bir sürü çocuk var
את חלקם אני אוהב את חלקם אני לא מכיר
– Bazıları hoşuma gidiyor bazıları bilmiyorum
אבל מי לא שמע על האומץ של רן
– Ama kim Ren’in cesaretini duymadı
הוא הכי מהיר בחול הוא הכי חזק בגן
– Kumun en hızlısı. bahçedeki en güçlüsü.
אבל יש לו סוד אחד שפחד הוא לגלות
– Ama korkunun keşfedilmesi gereken bir sırrı var
שהוא כל כך מאוהב באחת הילדות
– Kızlardan birine çok aşık olduğunu

אז בלילות קרים
– Soğuk gecelerde
עם פנס מתחת לשמיכה הם מדברים
– Battaniyenin altında bir el feneri ile konuşuyorlar
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
– Ve ona onun için ne olduğunu söyler
כל עולמו מוגן מתחת לשמיכה
– Bütün dünyası bir battaniyenin altında korunuyor

אצלנו בגן יש הרבה חבורות
– Bizimle bahçede çürükler bir yeri vardır
יש כאלה נחשבים יש כאלה שפחות
– Daha az olanlar olarak kabul edilenler var
אבל מי לא שמע על קופצי הנדנדות
– Ama kim atlar ve salıncaklar hakkında duymadım
מריעים להם כפיים מלמדים אותם לנחות
– Onları alkışlamak onlara inmeyi öğretir
מורמים על נס הדגל גאוות כל האזור
– Bayrak mucize tüm bölgenin gururu kaldırdı
רק לפעמים כשהם קופצים רחוק הם שוכחים לחזור
– Sadece bazen uzaklara atladıklarında geri dönmeyi unuturlar

אז בלילות קרים
– Soğuk gecelerde
עם פנס מתחת לשמיכה הם מדברים
– Battaniyenin altında bir el feneri ile konuşuyorlar
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
– Ve ona onun için ne olduğunu söyler
כל עולמו מוגן מתחת לשמיכה
– Bütün dünyası bir battaniyenin altında korunuyor

אצלנו בגן נפרדים בשמחה
– Bizimle bahçede mutlu bir şekilde ayrıldı
כי היום לא ארוך ונפגשים שוב מחר
– Çünkü bugün uzun değil ve yarın tekrar buluşacağız
חוץ מאלה שפתאום לא חוזרים יותר לגן
– Aniden artık anaokuluna geri dönmeyenler hariç.
אמרו לי שהם רק עברו דירה מעבר לענן
– Bulutun ötesine geçtiklerini söylediler.

אז בלילות קרים
– Soğuk gecelerde
עם פנס מתחת לשמיכה הם מדברים
– Battaniyenin altında bir el feneri ile konuşuyorlar
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
– Ve ona onun için ne olduğunu söyler
היא בוכה כשהוא מציע לה להיות כל עולמו
– Ona bütün dünyası olmayı teklif ettiğinde ağlıyor
בערב שלפני המלחמה
– Savaştan önceki akşam

אצלנו בגדוד יש המון ילדים
– Bizimle alayda bir sürü çocuk var
את חלקם אני אוהב את חלקם אני לא אכיר
– Bazıları seviyorum bazıları tanımayacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın