جربت في مره تقرب من أنسان مجروح
– Bir keresinde yaralı bir adama yaklaşmaya çalışmıştım.
ضايع مهزوم محروم من طعم الفرح
– Kaybedilen yenilen sevincin tadından yoksun
ساعت ما تألم اتكلم بحلاوه روح
– Ne kadar acıtıyor tatlı ruhlu konuşuyorum
راجع مجروح مش قادر يهرب من الجرح
– Yaralıların yaradan kaçamadığını görün
اطمن حس بدفا في ايديييييك
– Elinizde bir PDVA hissinden emin olabilirsiniz
حبيتو لقيتو في حضنك طفل بريء. طفل برئ
– Habito masum bir çocuğu kucağına attın. Masum çocuk
طيب بجراحو اديتو عنيك
– Adito Anik cerrahlarıyla sorun yok.
اديتو مشاعرك مشيتو طريق
– Edito duyguların yolda yürüdü
عرفتو ازاي من تاني الفرح
– Bilirsin, Tani joy’dan
يسكن مطرح كل الاحزان .احزان
– Muttrah tüm üzüntülerde yaşar.Üzüntüler
وزرعت امال ولقيت الطرح
– Umudumu yerleştirdim ve teklifle tanıştım.
فجأه بيدبل علي ايد انسان
– Aniden insan ellerinde kan akıyor
جربت يخونك ويسيبك في السكه حزين
– Seni ve yesibek’i hüzünlü rayda aldatmaya çalıştım.
مش طايق حته يحس بجرحك
– İncinmiş gibi hissetmiyorsun.
جربت عيونك تنديلو وتسنجد بي
– Gözlerini denedin ve beni buldun.
ولقيتو علي دمعه واقف يضحك ايوه بيضحك
– Ve bir gözyaşı döktüm ve ayağa kalktım gülüyor EOH gülüyor
ولقيتو علي دمعه واقف يضحك
– Ve gözyaşlarımı döktüm ve gülmeye devam ettim
حنيت لمكان دايما يجمع بينكو يجمع بينكو
– Her zaman Benco’yu birleştiren bir yer için Hanit, Benco’yu birleştiriyor
ولقيتو بيخونك في
– Seninle içeride tanıştım.
جربت تواجه واحد بخينتو
– Bir pjento ile yüzleşmeyi denedi
هزمك جبروت في عنيه
– Seni onun içinde güçle dövdü.
كان نفسك تصرخ في العالم
– Sen dünyaya bağırıyor muydun?
ملقتش في قلبك صووت
– Kalbinde oy verdim.
ضحيت بحياتك والظالم بيجرب فيك الموت
– Hayatınızı feda ettiniz ve ezen sen ölmek için cazip
جربت تموت
– Ölmeye çalıştı

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.