赵乃吉 – 曾经你说 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

你的心里 不再有我
– Senin kalbinde artık ben varım
从幸福到落寞 预想不到的结果
– Mutluluktan yalnızlığa beklenmedik sonuçlar
说好的爱已经忽略 我被清除出你的世界
– İyi aşk göz ardı edildi ve ben senin dünyandan temizlendim.
想不通对错
– Doğru ya da yanlışı çözemiyorum


是不是你的身边多了一个她
– Yanında bir tane daha var mı?
是不是我能给的还是不够多
– Hala verebileceğim yeterli değil mi?
你要什么
– Ne istiyorsun


曾经
– Bir zamanlar
你说看星空看日落不如看我的眼眸
– Yıldızlara ve gün batımına bakmanın gözlerime bakmaktan daha iyi olduğunu söylemiştin.
用尽每一分每一秒在身旁为我停留
– Her dakikamı ve her saniyemi benim yanımda kalmak için kullan
我信以为真一句句刻在我心头
– İnanıyorum, her cümle kalbime kazınmış
换来了忘不掉的痛
– Unutulmayacak acıya karşılık


曾经
– Bir zamanlar
你说那暖风那云朵都不及你的深情
– Sıcak rüzgarın ve bulutların seninki kadar sevecen olmadığını söylemiştin.
哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流
– Zaman yılın belirli bir gününde yavaş yavaş geri akacak olsa bile
转身的时候忍不住想把你挽留
– Yardım edemem ama arkamı döndüğümde seni tutmak istiyorum.
可最后你还是要走
– Ama sonunda yine de gitmek zorundasın.


是不是你的身边多了一个她
– Yanında bir tane daha var mı?
是不是我能给的还是不够多
– Hala verebileceğim yeterli değil mi?
你要什么
– Ne istiyorsun


曾经
– Bir zamanlar
你说看星空看日落不如看我的眼眸
– Yıldızlara ve gün batımına bakmanın gözlerime bakmaktan daha iyi olduğunu söylemiştin.
用尽每一分每一秒在身旁为我停留
– Her dakikamı ve her saniyemi benim yanımda kalmak için kullan
我信以为真一句句刻在我心头
– İnanıyorum, her cümle kalbime kazınmış
换来了忘不掉的痛
– Unutulmayacak acıya karşılık


曾经
– Bir zamanlar
你说那暖风那云朵都不及你的深情
– Sıcak rüzgarın ve bulutların seninki kadar sevecen olmadığını söylemiştin.
哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流
– Zaman yılın belirli bir gününde yavaş yavaş geri akacak olsa bile
转身的时候忍不住想把你挽留
– Yardım edemem ama arkamı döndüğümde seni tutmak istiyorum.
可最后你还是要走
– Ama sonunda yine de gitmek zorundasın.


曾经
– Bir zamanlar
你说看星空看日落不如看我的眼眸
– Yıldızlara ve gün batımına bakmanın gözlerime bakmaktan daha iyi olduğunu söylemiştin.
用尽每一分每一秒在身旁为我停留
– Her dakikamı ve her saniyemi benim yanımda kalmak için kullan
我信以为真一句句刻在我心头
– İnanıyorum, her cümle kalbime kazınmış
换来了忘不掉的痛
– Unutulmayacak acıya karşılık


曾经
– Bir zamanlar
你说那暖风那云朵都不及你的深情
– Sıcak rüzgarın ve bulutların seninki kadar sevecen olmadığını söylemiştin.
哪怕某一年某一天时光会慢慢倒流
– Zaman yılın belirli bir gününde yavaş yavaş geri akacak olsa bile
转身的时候忍不住想把你挽留
– Yardım edemem ama arkamı döndüğümde seni tutmak istiyorum.
可最后你还是要走
– Ama sonunda yine de gitmek zorundasın.


可最后你还是要走
– Ama sonunda yine de gitmek zorundasın.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın