경제환 – 니가 돌아올 희망은 없다는 걸 알아 Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

어제 내 폰을 꺼놨더라면
– Dün telefonumu kapatsaydın.
적어도 오늘만큼은 힘들지 않았겠지
– En azından bugün olduğu kadar zor değildi.
내가 눈치가 빨랐더라면
– Eğer çabucak fark etseydim.
준비라도 했을텐데
– Hazırlıklı olurdum.

왜 잘해줬어
– Neden bu kadar iyi yaptın?
내게 맘이 떨어진건 그때라면서
– Bana aşık olduğun zaman olduğunu söylemiştin.
왜 그때마저 사랑한다며 거짓말 했어
– O zamanlar seni sevdiğimi neden sana yalan söyledim?
바보같이 나만 속고 좋다고 더 사랑한다 했네
– Sadece seni kandırdım ve seni daha çok seviyorum.
나를 호구라고 불러도 좋아
– Bana Hogu diyebilirsin.
내가 지금 슬픈 이유는 딱 하나
– Üzgünüm nedenlerinden sadece şimdi
질렸다는 건 해결 할 수 없는 거
– Bundan bıktığımı çözemem.

너 지워질 때까지 슬픔을 잘 이겨내야해
– Temizlenene kadar üzüntüyü iyi atlatmalısın.
니가 돌아올 희망은 없다는걸 알아
– Geri dönme umudunun olmadığını biliyorum.
넌 후련한 맘으로 나를 보내야해
– Beni nazik bir yürekle göndermelisin.
미련없게 말야
– Aptal.

내가 너를 더 사랑했기 때문에
– Seni sevdiğim için daha fazla
내가 조금 더 잘해줬기 때문에
– Çünkü biraz daha iyisini yaptım.
니가 나를 더 질려했기 때문에
– Çünkü benden daha çok yorulmuştun.
또 내가 너무 바보같이 주기만했네
– Ve çok aptaldım.
바보같이 사랑하면 돌아온다매
– Eğer beni aptal gibi seviyorsan, geri geleceğim.
아 사랑이란건 왜이리 어렵기만해
– Neden aşk bu kadar zor mu?
사랑없이 살 수 있을까
– Aşk olmadan yaşayabilir miyim
또 너 없는 일상을 만들어야 되잖아
– Yine sensiz bir rutin yapmalısın.

난 고통속에 노랠 만들지
– Acı içinde şarkılar yaparım.
또 명곡이 하나 나오겠지
– Bir ihtiyar daha olacak.
이별 노래가 또 몇개씩
– Bir çift veda şarkısı daha
나왔지만 쓸 가사는
– Dışarı çıktım, ama yazılacak şarkı sözleri
계속 나오네 어쩌다
– Dışarı tutar. Bunu nasıl yaparsınız?
마음이란게 꼭 내맘대로 되지가
– Kalbim sevdiğim şeydir.
않아 서로 좋아한다는건 힘든 일이다
– Birbirimizden hoşlanmak zor.
오늘 일기 끝
– Günlük bugün sona eriyor
내일도 슬픔으로 바쁠테니
– Yarın kederle meşgul olacak.
이만 자러가야지
– Ben yatmaya gidiyorum.

너 지워질 때까지
– Temizlenene kadar
슬픔을 잘 이겨내야해
– Üzüntüyü atlatmalıyız.
니가 돌아올 희망은 없다는걸 알아
– Geri dönme umudunun olmadığını biliyorum.
넌 후련한 맘으로
– Aklın yerinde.
나를 보내야해
– Bana göndermeniz gerekiyor.
고마웠어 잘가
– Teşekkür ederim. Elveda.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın