21 Savage & Metro Boomin – Glock in My Lap İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Y’all niggas stop playin’, nigga
– Siz zenciler oynamayı bırakın, zenci.
Y’all niggas know what the fuck goin’ on
– Siz zenciler neler döndüğünü biliyorsunuz.
Big 4L, big steppers
– Büyük 4L, büyük steppers
Big footprints, pussy (Southside on the track, yeah)
– Büyük ayak izleri, kedi (pistte Southside, evet)
Pussy, pussy, pussy, pussy, pussy
– Amcık, amcık, amcık, amcık
Pussy, pussy, okay, 21 (Honorable C.N.O.T.E.)
– Amcık, amcık, tamam, 21 (Sayın C.N.O.T.E.)
Okay, 21, okay, 21 (okay)
– Tamam, 21, tamam, 21 (tamam)
Okay, 21 (Metro Boomin want some more, nigga)
– Tamam, 21 (Metro Boomin biraz daha istiyor, zenci)
21, 21, 21
– 21, 21, 21

Big 4L, I’m a member (yeah)
– Büyük 4L, ben bir üyeyim (evet)
Leave an opp cold, like December (what?)
– Aralık gibi soğuk bir opp bırakın (ne?)
.45 on me, it’s a Kimber (and what?)
– .45 benim üzerimde, bu bir Kimber (ve ne?)
AK knockin’ down trees, like timber
– AK ağaçları yıkıyor, kereste gibi
Get your baby mama ‘fore we bend her (21)
– Onu eğmeden önce bebeğinizin annesini alın (21)
Hit the windshield, not the fender (21)
– Ön cama vur, çamurluğa değil (21)
Givin’ out smoke my agenda (21)
– Gündemimi duman vermek (21)
Throw the white flag, they surrender (pussy)
– Beyaz bayrağı at, teslim oluyorlar (kedi)

All black tux, I’m a businessman (pussy)
– Tamamen siyah smokin, ben bir iş adamıyım (amcık)
Millionaire, still shakin’ killers hand (woah)
– Milyoner, hala katillerin elini sıkıyor.
Take the plug off and the middle man (woah)
– Fişi çıkar ve ortadaki adam (woah)
Spray the whole block, I don’t give a damn (woah)
– Tüm bloğu püskürtün, umurumda değil (woah)
Fuck a nigga bitch, I’m a gentleman (21)
– Bir zenci orospuyu siktir et, ben bir beyefendiyim (21)
21, your bitch know I been the man (21)
– 21, kaltağın benim adam olduğumu biliyor (21)
Playin’ with the rock like I’m Jigga man
– Sanki Jigga adamıymışım gibi taşla oynuyorum.
Gotta look a nigga in the eyes when you kill a man
– Bir adamı öldürdüğünde bir zencinin gözlerinin içine bakmalısın.

Glock in my lap, everywhere I’m strapped
– Glock kucağımda, sarılı olduğum her yerde
Most these rappers cap, I ain’t givin’ dap
– Bu rapçilerin çoğu kap, ben dap vermeyeceğim
Glenwood to the flat, used to rob and trap
– Glenwood’u soyup tuzağa düşürmek için kullanılan daireye.
Money tall, Shaq, choppa bullets, splat
– Para uzun, Shaq, choppa mermileri, splat
Chuck E. Cheese, rat, we get rodents whacked
– Chuck E. Cheese, sıçan, kemirgenleri vuruyoruz.
Way too many steppers, I can’t hold ’em back
– Çok fazla stepçi var, onları geri tutamıyorum.
Body full of scars, face full of tats
– Yaralar tam vücut dövme dolu yüz
You pray on your knees, I pray to my strap
– Dizlerinin üstünde dua ediyorsun, benim kayış için dua ediyorum

Say you want smoke, but the fire come with it
– Duman istediğini söyle, ama ateş onunla birlikte gelsin.
Money on your head, nigga, we’ll come get it
– Kafana para koy, zenci, gelip alırız.
New Kel-Tec put a hun-dun in it
– Yeni Kel-Tec içine bir hun-dun koydu
‘Partment so sweet, threw a honey bun in it
– Parti çok tatlı, içine ballı çörek attı.
Keep it in the street, I ain’t doin’ no squealin’
– Sokakta kalsın, bağırmıyorum.
I don’t never put women in my business
– Kadınları asla işime sokmam.
Full-time rapper, I ain’t doin’ no drillin’
– Tam zamanlı rapçi, tatbikat yapmıyorum.

Woah, woah, I can make a M in my sleep (straight up)
– Woah, woah, uykumda bir M yapabilirim (düz yukarı)
17 breakin’ down a P (on God)
– 17 bir P’yi yıkmak (Tanrı’ya)
18 start sellin’ hard with Lil B
– 18 lil B ile sert satmaya başla
Hundred dollar three-five, a whip from D
– Yüz dolar üç-beş, D’den bir kırbaç
Ridin’ down Glenwood, tank on E
– Glenwood’a biniyorum, tank E’de.
All about the money, I ain’t never smoke weed
– Parayla ilgili her şey, asla ot içmem.
Cool young nigga, still take yo’ cheese (pussy)
– Havalı genç zenci, hala peynirini al (amcık)

Not mine, this bitch for us (21)
– Benim değil, bu kaltak bizim için (21)
The gang is what I trust (straight up)
– Çete benim güvendiğim şeydir.
Don’t argue, we don’t fuss (straight up)
– Tartışmayın, yaygara yapmayız (düz yukarı)
No talkin’, he get touched (straight up)
– Konuşmak yok, ona dokunulur.
I can’t smoke my opps (on God)
– Opp’lerimi içemem (Tanrı üzerine)
‘Cause all my opps is dust (pussy)
– Çünkü bütün opp’lerim toz (amcık)
He think he the battery, we call him Elon Musk (pussy)
– O pil olduğunu düşünüyor, ona Elon Musk (kedi) diyoruz.

Open your mouth when I bust (21)
– Bastığımda ağzını aç (21)
Suck me up slow, don’t rush (21)
– Beni yavaşça em, acele etme (21)
Havin’ threesomes is a must (Straight up)
– Üçlü yapmak bir zorunluluktur (Düz yukarı)
Hit it from the back and she cussed (on God)
– Sırtından vurunca (Allah’a) küfretti.
I put his bitch in the Benz (21)
– Orospusunu Benz’e koydum (21)
She used to ride on the bus (damn)
– Otobüse binerdi (kahretsin)
I walk around with them thigh pads (21)
– Uyluk pedleriyle dolaşıyorum (21)
But I ain’t got no yard rushed
– Ama hiçbir yarda koştu yok

Glock in my lap, everywhere I’m strapped
– Glock kucağımda, sarılı olduğum her yerde
Most these rappers cap, I ain’t givin’ dap
– Bu rapçilerin çoğu kap, ben dap vermeyeceğim
Glenwood to the flat, used to rob and trap
– Glenwood’u soyup tuzağa düşürmek için kullanılan daireye.
Money tall, Shaq, choppa bullets, splat
– Para uzun, Shaq, choppa mermileri, splat
Chuck E. Cheese, rat, we get rodents whacked
– Chuck E. Cheese, sıçan, kemirgenleri vuruyoruz.
Way too many steppers, I can’t hold ’em back
– Çok fazla stepçi var, onları geri tutamıyorum.
Body full of scars, face full of tats
– Yaralar tam vücut dövme dolu yüz
You pray on your knees, I pray to my strap
– Dizlerinin üstünde dua ediyorsun, benim kayış için dua ediyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın