2Pac – Holler If Ya Hear Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Here we go, turn it up, let’s start
– İşte başlıyoruz, sesini aç, başlayalım
From block to block we snatchin hearts and jackin marks
– Bloktan bloğa kalpleri ve jackin işaretlerini kaparız
And the punk police can’t fade me, and maybe
– Ve punk polisi beni solduramıyor, ve belki de
We can have peace someday G
– Bir gün G huzur yok
But right now I got my mind set up
– Ama şimdi aklımı kurdum
Lookin down the barrel of my nine, get up
– Benim dokuz varil aşağı bakıyor, kalk
Cause it’s time to make the payback fat
– Çünkü geri ödeme yağını yapmanın zamanı geldi
To my brothers on the block better stay strapped, black
– Bloktaki kardeşlerime daha iyi sarılı kal, siyah
And accept no substitutes
– Ve hiçbir ikame kabul etmeyin
I bring truth to the youth tear the roof off the whole school
– Gençlere gerçeği getiriyorum tüm okulun çatısını yırtıyorum
Oh no, I won’t turn the other cheek
– Oh hayır, ben diğer yanağını çevirmek istemiyorum
In case ya can’t see us while we burn the other week
– Geçen hafta yanarken bizi göremezsen diye.
Now we got him in a smash, blast
– Şimdi onu bir şut, patlama var
How long will it last ’til the po’ gettin mo’ cash
– Po ‘gettin Mo’ nakit kadar ne kadar sürecek
Until then, raise up
– O zamana kadar, yukarı kaldırın
Tell my young black males, blaze up
– Genç siyah erkeklerime söyle, ateş et
Life’s a mess don’t stress, test
– Hayat bir karmaşa stres yok, test
I’m givin but be thankful that you’re livin, blessed
– Ben veriyorum ama yaşadığın için şükret, kutsanmış
Much love to my brothers in the pen
– Kalemdeki kardeşlerime çok sevgi
See ya when I free ya if not when they shove me in
– Beni ittikleri zaman Eğer seni serbest ben ne zaman görüşürüz
Once again it’s an all out scrap
– Bir kez daha her şey bir hurda
Keep your hands on ya gat, and now ya boys watch ya back
– Ellerinizi gat üzerinde tutun ve şimdi çocuklar sizi geri izleyin
Cause in the alleys out in Cali I’ma tell ya
– Çünkü Cali’deki sokaklarda sana söyleyeceğim
Mess with the best and the vest couldn’t help ya
– En iyisiyle uğraşmak ve yelek sana yardım edemedi
Scream, if ya feel mesee it clearly?
– Çığlık at, eğer açıkça hissediyorsan?
You’re too near me
– Çok yakınımdaki sensin

Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”

“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “

Pump ya fists like this
– Yumruklarını böyle pompala
Holla if ya hear me – PUMP PUMP if you’re pissed
– Holla eğer beni duyuyorsan – pompa pompası eğer kızgınsan
To the sell-outs, livin it up
– Satış-çıkışları için, livin o kadar
One way or another you’ll be givin it up, huh
– Öyle ya da böyle vazgeçeceksin, ha
I guess cause I’m black born
– Sanırım siyah doğduğum için
I’m supposed to say peace, sing songs, and get capped on
– Barış demem, şarkı söylemem ve şapkamı takmam gerekiyor.
But it’s time for a new plan, BAM
– Ama yeni bir plan yapmanın zamanı geldi, BAM
I’ll be swingin like a one man, clan
– Tek bir adam gibi sallanacağım, klan
Here we go, turn it up, don’t stop
– İşte başlıyoruz, sesini aç, durma
To my homies on the block gettin dropped by cops
– Bloktaki arkadaşlarım polisler tarafından düşürüldü
I’m still around for ya
– Hala yanındayım
Keepin my sound underground for ya
– Senin için sesimi yeraltında tut
And I’ma throw a change up
– Ve ben bir değişiklik atacağım
Quayle, like you never brought my name up
– Quayle, sanki adımı hiç açmamışsın gibi
Now my homies in the backstreets, the blackstreets
– Şimdi arka sokaklardaki arkadaşlarım, blackstreets
They fell me when they rollin in they fat jeeps
– Şişman ciplerin içinde yuvarlandıklarında beni düşürdüler
This ain’t just a rap song, a black song
– Bu sadece bir rap şarkısı değil, siyah bir şarkı
Tellin all my brothers, get they strap on
– Tüm kardeşlerime söyle, kemerlerini bağla

And look for me in the struggle
– Ve bu mücadelede beni ara
Hustlin ’til other brothers bubble –
– Hustlin ‘ til diğer kardeşler kabarcık –

Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “

Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “

Will I quit, will I quit?
– Bırakacak mıyım, bırakacak mıyım?
They claim that I’m violent, but still I keep
– Şiddetli olduğumu iddia ediyorlar, ama yine de devam ediyorum
Representin, never give up, on a good thing
– Representin, asla PES etme, iyi bir şey
Wouldn’t stop it if we could it’s a hood thing
– Eğer yapabilseydik bunu durdurmazdık bu bir başlık meselesi
And now I’m like a major threat
– Ve şimdi büyük bir tehdit gibiyim
Cause I remind you of the things you were made to forget
– Çünkü sana unuttuğun şeyleri hatırlatıyorum.
Bring the noise, to all my boyz
– Gürültüyü getir, tüm boyz’larıma
Know the real from the bustas and the decoys
– Bustas ve yemlerden gerçek olanı bilin
And if ya hustle like a real G
– Ve eğer gerçek bir G gibi koşuşturursan
Pump ya fists if ya feel me, holla if ya hear me
– Eğer beni hissediyorsan yumruklarını salla, eğer beni duyuyorsan bağır
Learn to survive in the nine-tre’
– Dokuz-tre ‘ hayatta kalmak için öğrenin
I make rhyme pay, others make crime pay
– Ben kafiye ödüyorum, Diğerleri suç ödüyor
Whatever it takes to live and stand
– Yaşamak ve ayakta durmak için ne gerekiyorsa
Cause nobody else’ll give a damn
– Neden hiç kimse bir lanet verir

So we live like caged beasts
– Bu yüzden kafesli hayvanlar gibi yaşıyoruz
Waitin for the day to let the rage free
– Öfkeyi serbest bırakmak için günü bekle
Still me, till they kill me
– Beni öldürene kadar beni koru
I love it when they fear me –
– Benden korkmalarına bayılıyorum. –

Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla

“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
You’re too near me, to see it clearly
– Açıkça göremeyecek kadar yakınımdasın.
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
“Hard!” “Tellin you to hear it, the rebel”
– “Zor!””Duymanı söylüyorum, asi”
“Tellin you to hear it “
– “Duymanı söylüyorum “
“The rebel”
– “İsyancı”
“Hard!” “Tellin you, the rebel”
– “Zor!””Sana söylüyorum, asi”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
Holla if ya hear me
– Eğer beni duyuyorsan Holla
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”
“Hard!” “The rebel”
– “Zor!” “İsyancı”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın