50 Cent – Death To My Enemies İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dre, niggas think we’re bullshitting
– Dre, zenciler saçmaladığımızı düşünüyor.

Nigga try me, son, he best have the heat on him
– Zenci beni dene evlat, en iyisi üstüne ateş bassın.
Whip him outta his clothes, get to mopping the street with him
– Onu kıyafetlerinden çıkar, onunla sokağı paspaslamaya git.
Well, I put your body in a bag, front on me, I’m on ya ass
– Vücudunu bir torbaya koydum, önümde, kıçının üstündeyim.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.

Nigga front on me, the goons and goblins come out
– Zenci önümde, haydutlar ve cinler ortaya çıkıyor.
Bushmaster hundred shot, drums’ll run out
– Bushmaster yüz atış, davullar tükenecek
They dumb out, you heard of me, they call me big homie
– Aptallaşıyorlar, beni duydun, bana koca kanka diyorlar.
Me I make the register ring, I’m the cash cow
– Ben kasayı çalarım, ben nakit ineğim.
They make the hammers ring, they on ya ass now
– Çekiçleri çaldırıyorlar, şimdi kıçındalar.
Hair trigger, stare nigga, yeah, niggas’ll flip
– Saç tetiği, bak zenci, evet, zenciler dönecek
Six shot semi assault, let it off at your will
– Altı atış yarı saldırı, kendi isteğinizle bırakın
Here I is, where the money is, I still get biz
– Para burada, ben, biz hala alıyorum
If D’s know about the beef, you gon’ still get did
– Eğer sığır etini biliyorsan, yine de öldüreceksin.
It be your tombstone and your fucking grave they dig
– Mezar taşınız ve kazdıkları lanet mezarınız olacak.
Have that ass in the precinct trying to talk to the pigs
– O kıçı karakolda domuzlarla konuşmaya çalışsın.
I’m like Damien, nigga, when I start getting loose on ya
– Damien gibiyim, zenci, seni bırakmaya başladığımda
Closest thing to Lucifer, you think you got a noose on ya
– Lucifer’e en yakın şey, üzerinde bir ilmik olduğunu düşünüyorsun.
I make it hard to breathe
– Nefes almayı zorlaştırıyorum.
I come with your hustle, air it out, make it hard to eat
– Koşuşturmanla geldim, havalandırdım, yemeyi zorlaştırdım.
Have you lookin’ both ways like you crossing the street
– Karşıdan karşıya geçmek gibi iki tarafa da mı bakıyorsun?

Nigga try me, son, he best have the heat on him
– Zenci beni dene evlat, en iyisi üstüne ateş bassın.
Whip him outta his clothes, get to mopping the street with him
– Onu kıyafetlerinden çıkar, onunla sokağı paspaslamaya git.
Well, I put your body in a bag, front on me, I’m on ya ass
– Vücudunu bir torbaya koydum, önümde, kıçının üstündeyim.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.

Yeah, niggas send me the wrong message, we gon’ fucking kill the messenger
– Evet, zenciler bana yanlış mesaj gönderirse haberciyi öldürürüz.
Your whole clique, hollowtips’ll tear up the best of ya
– Bütün kliğin, hollowtips senin en iyilerini mahvedecek.
This ain’t the “Carter” nigga, this is Sparta
– Bu “Carter” zencisi değil, bu Sparta.
It’s harder, I die and be a martyr, respect me like your father
– Daha zor, ölüyorum ve şehit oluyorum, baban gibi bana saygı duy
Let off a clip or let a case off
– Bir klipsi bırakın veya bir kasayı bırakın
I have your pussy ass running like a race horse
– Bir yarış atı gibi koşan amcık kıçın var.
Follow orders now, Yay’ shoot his face off
– Şimdi emirlere uyun, yüzünü vurun
You can have one, blast one, it’s mad fun
– Bir var, bir patlama olabilir, deli eğlencelidir
See how when you listen to me all of the cash gone
– Beni dinlediğinde tüm paranın nasıl gittiğini gör.
I was born with the tech, it’s a birth defect
– Teknolojiyle doğdum, bu bir doğum kusuru.
I was conceived in the bins, ended up in a Benz
– Çöp kutularında gebe kaldım, bir Benz’in içinde kaldım.
This is what happens when have-not’s turn into Sasquatch
– Sasquatch’a dönüşmediğinde olan şey budur
Let the gat pop, boogie down on the back blocks
– Gat patlasın, boogie arka bloklara insin
It’s horrific, nah, it’s terrific
– Korkunç, hayır, müthiş
I got it if you sniff it, go ‘head nigga twist it
– Anladım, koklarsan, git başımı döndür zenci.
Get lifted, goddamn I’m gifted
– Kalk ayağa, lanet olasıca yetenekliyim.

Nigga try me, son, he best have the heat on him
– Zenci beni dene evlat, en iyisi üstüne ateş bassın.
Whip him outta his clothes, get to mopping the street with him
– Onu kıyafetlerinden çıkar, onunla sokağı paspaslamaya git.
Well, I put your body in a bag, front on me, I’m on ya ass
– Vücudunu bir torbaya koydum, önümde, kıçının üstündeyim.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.

Yeah, I tell ’em ride on ’em then they ride on ’em
– Evet, onlara binmelerini söylerim, sonra binerler.
Get the line on ’em and squeeze the .9 on ’em
– Hattı bağlayın ve sıkıştırın.9 üzerlerinde
Headshot, .40-Glock blow his mind on him
– Vesikalık, .40-Glock aklını başından aldı
It’s a hit, not a jux leave the shines on ’em
– Bu bir hit, bir jux değil parıltıları üzerlerinde bırak
Now you can watch me, nigga, like the police watch me
– Şimdi beni izleyebilirsin zenci, tıpkı polisin beni izlediği gibi
I move proper, go ahead catch a shell trying to stop me
– Düzgün hareket ediyorum, devam et beni durdurmaya çalışan bir mermi yakala
That 430 Spider, carbon fibre
– Bu 430 Örümcek, karbon fiber
And my dog is like Al Qaeda, natural fighter
– Ve köpeğim El Kaide gibi, doğal savaşçı
Rapid fire, you’re sweet like apple cider
– Hızlı ateş, elma şarabı gibi tatlısın.
The Mack’ll fire, mask like Michael Myers
– Mack ateş edecek, Michael Myers gibi maskelenecek
It’s off the wire when I get on my bullshit
– Saçmalığıma bindiğimde telsizden kopuyor.
No smiles, no laughs, you gets no pass
– Gülmek yok, gülmek yok, geçemezsin
You can explain to my niggas while they whoop yo’ ass
– Kıçına tekmeyi basarken zencilerime açıklayabilirsin.
My hands itch when the money comes, it’s hard to explain it
– Para geldiğinde ellerim kaşınıyor, bunu açıklamak zor
Last time I itched like this, a truckload came in
– En son böyle kaşındığımda bir kamyon dolusu geldi.
Get money, get bread, that’s what I do kid
– Para al, ekmek al, benim işim bu evlat.

Nigga try me, son, he best have the heat on him
– Zenci beni dene evlat, en iyisi üstüne ateş bassın.
Whip him outta his clothes, get to mopping the street with him
– Onu kıyafetlerinden çıkar, onunla sokağı paspaslamaya git.
Well, I put your body in a bag, front on me, I’m on ya ass
– Vücudunu bir torbaya koydum, önümde, kıçının üstündeyim.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.
I bring money to my niggas that bring death to my enemies
– Düşmanlarıma ölüm getiren zencilerime para getiriyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın