50 Cent Feat. Olivia – Candy Shop İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah
– Evet
Uh-huh
– Uh-huh
So seductive
– Çok baştan çıkarıcı

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
I’ll let you lick the lollipop
– Lolipop yalamana izin vereceğim
Go ‘head girl, don’t you stop
– Git baş kız, durma.
Keep going ’til you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

I’ll take you to the candy shop (Yeah)
– Seni şeker dükkanına götüreceğim (Evet)
Boy, one taste of what I got (Uh-huh)
– Oğlum, sahip olduğum şeyin bir tadı (Uh-huh)
I’ll have you spendin’ all you got (Come on)
– Harcama var’ edeceğim (Haydi var mı )
Keep going until you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

You could have it your way, how do you want it?
– İstediğin gibi alabilirsin, nasıl istersin?
You gon’ back that thing up or should I push up on it?
– ‘O şey kadar gon ya bas etmeliyim?
Temperature rising, okay, let’s go to the next level
– Sıcaklık yükseliyor, Tamam, bir sonraki seviyeye geçelim
Dance floor jam-packed, hot as a tea kettle
– Dans pisti reçel dolu, bir çaydanlık gibi sıcak
I break it down for you now, baby, it’s simple
– Şimdi senin için kırıyorum, bebeğim, çok basit
If you be a nympho, I be a nympho
– Eğer sen bir nympho olursan, ben bir nympho olurum
In the hotel or in the back of the rental
– Otelde veya kiralık evin arkasında
On the beach or in the park, it’s whatever you into
– Sahilde ya da parkta, ne olursa olsun

Got the magic stick, I’m the love doctor
– Sihirli değnek var, ben aşk doktoruyum
Have your friends teasing you about how sprung I got you
– Nasıl çoğaldığını hakkında alay arkadaşların var mı
When you show me you could work it, baby, no problem
– Bana bunu yapabileceğini gösterdiğinde, bebeğim, sorun değil
Get on top, then get to bounce around like a low rider
– Üstüne çık, sonra düşük bir binici gibi zıpla
I’m a seasoned vet when it come to this shit
– Bu bok söz konusu olduğunda deneyimli bir veterinerim
After you work up a sweat, you could play with the stick
– Biraz terledikten sonra, sopayla oynayabilirsin
I’m trying to explain, baby, the best way I can
– En iyi şekilde açıklamaya çalışıyorum bebeğim.
I melt in your mouth, girl, not in your hand (Ha-ha)
– Ağzında eriyorum, kızım, elinde değil (Ha-ha)

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
I’ll let you lick the lollipop
– Lolipop yalamana izin vereceğim
Go ‘head, girl, don’t you stop
– Git, kızım, durma.
Keep going ’til you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
Boy, one taste of what I got
– Oğlum, sahip olduğum şeyin bir tadı
I’ll have you spendin’ all you got
– Harcama var’ alacağım var …
Keep going until you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

Girl, what we do (What we do)
– Kız, ne yapıyoruz (ne yapıyoruz)
And where we do (And where we do)
– Ve nerede yapıyoruz (ve nerede yapıyoruz)
The things we do (Things we do)
– Yaptığımız şeyler (yaptığımız şeyler)
Are just between me and you, yeah (Oh, yeah, yeah)
– Sadece seninle benim aramda, Evet (oh, evet, evet)

Give it to me, baby, nice and slow
– Bana ver, bebeğim, yavaşça ve yavaşça
Climb on top, ride like you in a rodeo
– Üstüne tırman, rodeoda senin gibi sür
You ain’t never heard it sound like this before
– Hiç ses daha önce böyle duymadınız …
‘Cause I ain’t never put it down like this
– Çünkü asla böyle bırakmadım.
Soon as I come through the door
– Yakında kapıdan girmek gibi
She get to pulling on my zipper
– O almak için pulling üzerinde benim fermuar
It’s like it’s a race, who could get undressed quicker
– Bu bir yarış gibi, kim daha hızlı soyunabilir
Isn’t it ironic, how erotic it is to watch her in thongs?
– Onu tanga içinde izlemek ne kadar erotik, ironik değil mi?
Had me thinking about that ass after I’m gone
– Ben gittikten sonra o kıçı düşünmemi sağladı.

I touch the right spot at the right time
– Doğru zamanda doğru noktaya dokunuyorum
Lights on or lights off, she like it from behind
– Işıklar açık veya kapalı, arkadan seviyor
So seductive, you should see the way she whine
– O kadar baştan çıkarıcı ki, nasıl sızlandığını görmelisin
Her hips in slow-mo’ on the floor when we grind
– Biz eziyet zaman katta slow-mo ‘ kalçaları
Long as she ain’t stoppin’, homie, and I ain’t stoppin’
– O durmadığı sürece, homie, ben de durmuyorum.
Dripping wet with sweat, man, it’s on and poppin’
– Ter ile sırılsıklam, dostum, açık ve patlıyor
All my champagne campaign, bottle after bottle, it’s on
– Tüm şampanya kampanyam, şişeden şişeye, açık
And we gon’ sip ’til every bubble in every bottle is gone
– Ve her şişedeki her kabarcık bitene kadar “yudumlayacağız”

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
I’ll let you lick the lollipop
– Lolipop yalamana izin vereceğim
Go ‘head, girl, don’t you stop
– Git, kızım, durma.
Keep going ’til you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
Boy, one taste of what I got
– Oğlum, sahip olduğum şeyin bir tadı
I’ll have you spendin’ all you got
– Harcama var’ alacağım var …
Keep going until you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
I’ll let you lick the lollipop
– Lolipop yalamana izin vereceğim
Go ‘head, girl, don’t you stop
– Git, kızım, durma.
Keep going ’til you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa

I’ll take you to the candy shop
– Seni şeker dükkanına götüreceğim.
Boy, one taste of what I got
– Oğlum, sahip olduğum şeyin bir tadı
I’ll have you spendin’ all you got
– Harcama var’ alacağım var …
Keep going until you hit the spot, whoa
– Hedefe ulaşana kadar devam et, whoa




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın