A$AP Ferg Feat. A$AP Rocky & French Montana & Trinidad James & Schoolboy Q – Work Remix İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I gotta close the window before I record
– Kayıt yapmadan önce pencereyi kapatmalıyım.
Cause New York don’t know how to be quiet
– Çünkü New York nasıl sessiz olunacağını bilmiyor
Stand up!
– Ayağa kalk!
Ferg… AR! AR! AR!
– Ferg… AR! AR! AR!

Gucci, down, to the, socks, like I’m, Biggie poppa (BAAABY!)
– Gucci, aşağı, çorap, benim gibi, Biggie poppa (BAAABY!)
Keep your girl head in my Tommy boxers
– Tommy boksörler benim kız kafanı tut
But really though, she a silly hoe, cause you know the Fergenstein getting plenty dough
– Ama gerçekten de, o aptal bir çapa, çünkü fergenstein’ın bol miktarda para aldığını biliyorsun
She don’t get nothin’ from a nigga though; all she get is hard dick and some Cheerios
– Yine de bir zenciden hiçbir şey almıyor; aldığı tek şey sert dick ve bazı Cheerios
Kinda silly though, but I’m lyrical, bet I put him in the dirt with the penny loafers
– Biraz aptalca olsa da, ama ben lirikim, bahse girerim onu penny loafer’larla çamura soktum
No tint though, on my window, so you see a nigga shining in the Benzo
– Penceremde renk tonu yok, bu yüzden Benzo’da parlayan bir zenci görüyorsun
BALLIN’! (Skkrrrrr!) Got me feelin’ like Jim Jones
– BALLİN’! (Skkrrrrr! Beni Jim Jones gibi hissettirdi
I’m a pimp though, no limp though, couldn’t copy my style in Kinkos
– Ama ben bir pezevenkim, ama topallama yok, kinkos tarzımı kopyalayamadım
Put in work, run up on a killer then I put him in the dirt
– İşe koyul, bir katilin üzerine koş, sonra onu çamura soktum
Run up in the buildin’, semi gon’ squirt, that’s what a nigga get when they gettin’ on my nerves
– Binaya koş, yarı gon fışkırtma, sinirlerime girdiklerinde bir zenci böyle olur
I ain’t lyin’ – lay ’em on the curb, ridin’ on a killer who be coming at Ferg!
– Yalan söylemeyeceğim-kaldırıma yatıracağım, Ferg’e saldıran bir katile bineceğim!
(Damnnnnnnnn!) Girl you twerk, twerk that kitty girl make it purr
– (Damnnnnnnnn!) Kız twerk, twerk o pisi kız mırıldanıyor yapmak
Put in work, Flacko put ’em in the dirt
– İşe koy, Flacko onları toprağa koy
French got the shovel he gon’ put him in the earth, Trinidad maniac with a all gold hearse
– Fransızlar küreği aldı, onu yere koydu, Trinidad manyağı altın bir cenaze arabası ile
Yeah, uh, put in work, Schoolboy Q with a pound of the purp
– Evet, işe koy, okul çocuğu q bir pound purp ile
So much work he’ll smoke up the Earth – Polo Ground, A$AP World
– O kadar çok iş o kadar Duman olacak-Polo zemin, bir $ AP Dünya

(HAAAAH!) That ain’t Kanye
– (HAAAAH!) Bu Kanye değil
That’s Montana – loose cannon
– Bu Montana-gevşek top
He shot me so I had to do it
– Beni vurdu, bu yüzden bunu yapmak zorunda kaldım
Put him in the dirt, put him in it first
– Onu çamura sok, önce içine sok.
I just sold a swammy with ten homies on it
– Sadece on arkadaşı olan bir swammy sattım
Her ass fat, you could park ten Tahoes on it
– Kıçını şişman, bunun üzerine on Tahoes park edebilirsiniz
When they mask up, comin’ for your ice
– Maskelendiklerinde, buzun için geliyorlar
When they bare-faced, they comin for your life
– Ne zaman onlar çıplak yüzlü, onlar hayatın için geliyor
Baby don’t pray for me pray for the weak
– Bebeğim benim için dua etme zayıflar için dua et
I’m drinkin’ lean, it help me sleep
– Zayıf içiyorum, uyumama yardım ediyor
Illuminati! I’m from the streets
– İlluminati! Ben sokaklardanım
Never sold my body, we takin’ bodies
– Vücudumu asla satmadım, cesetleri alıyoruz

Put in work, put in work
– İşe koy, işe koy
Put in work, put ’em in the dirt
– İşe koy, onları çamura koy

Shout out that motherland, 12 years old with guns in hand
– O Anavatan bağırmak, elinde silahlarla 12 yaşında
They don’t ask no questions, nigga, all they do is BANG!
– Soru sormuyorlar, zenci, tek yaptıkları BANG!
BANG! BANG! They don’t ask no questions
– BANG! BANG! Sakın soru sormayın
All they do is BANG! BANG!
– Tek yaptıkları patlama! BANG!
I said I do this for them shottas, Trinidad I love ya
– Bunu onlar için yaptığımı söyledim shottas, Trinidad seni seviyorum
I do this for them shottas, Jamaica I’m your brother
– Bunu onlar için yapıyorum shottas, Jamaika ben senin kardeşinim
I know a bitch from VI, yeah yeah yeah that’s my partner
– VI’DAN bir orospu tanıyorum, Evet Evet Evet bu benim ortağım
You got a problem with it, then, then, then, then that’s your problem
– Bununla bir sorunun varsa, sonra, sonra, sonra, sonra o senin sorunun
I fuck with Asian niggas, and I fuck with Migos
– Asyalı zencilerle sikişiyorum ve Migos’la sikişiyorum
I fuck with Haitian niggas, all they speak is Creole
– Haitili zencilerle sikişiyorum, tek konuştukları Creole
I said all I speak is real, y’all niggas might hate me but
– Söylediğim tek şey gerçek, hepiniz zenciler benden nefret edebilirsiniz ama
That don’t get no deal, I said no that don’t get no deal
– O hiç anlaşma yok, hayır hiç anlaşma yok dedim
I just now got my deal, but I been gettin’ this money
– Şimdi anlaşmam var, ama bu parayı alıyorum
No green card in this struggle, immigration give you nothing
– Bu mücadelede yeşil kart yok, göç size hiçbir şey vermiyor
But, work… work… work
– Ama, iş… iş… çalışma

YAWK! YAWK! YAWK! YAWK!
– YAWK! YAWK! YAWK! YAWK!
A lotta niggas died, should’ve been from Hoover Street
– Bir sürü zenci öldü, Hoover Sokağı’ndan olmalıydı.
No I do not have a car, but I could buy one every week
– Hayır, arabam yok, ama her hafta bir tane satın alabilirim
Pimpin’ like I’m 33, move keys like I’m 36
– 33 yaşındaymışım gibi Pimpin’, 36 yaşındaymışım gibi tuşları hareket ettirin
Ship O’s like I’m 28, Tacoma know I’m pushin’ weight
– Gemi O sanki 28 yaşındayım, Tacoma kilo aldığımı biliyor
O-X-Y I’m in your state, eatin’ off your dinner plate
– O-X-Y senin durumundayım, yemek tabağından yiyorum
My heart live where Santa stay, super fly, I need a cape
– Kalbim Noel Baba’nın kaldığı yerde yaşıyor, süper uçuyor, bir pelerine ihtiyacım var
Bitches throwin’ pussy back and forth, they on my dick
– Orospular ileri geri kedi atmak, onlar benim horoz
Passion drippin’ off her lip, she say she never had a crip
– Tutku dudağından damlıyor, hiç ağlamadığını söylüyor
Uh, put in work, all big booties make ya twerk
– İşe koy, tüm büyük patikler seni twerk yapar
All big titties lift your shirt, show a player what you’re worth
– Tüm büyük göğüsler gömleğini Kaldır, oyuncuya ne kadar değerli olduğunu göster
Yeah, put in work, spray his ass in front the Church
– Evet, işe Koyul, kilisenin önünde kıçını sık
Deacon said I did my shit, the pastor said, “That nigga turnt”
– Deacon benim bokumu yaptığımı söyledi, papaz dedi ki, “o zenci turnt”
Pop my collar on my shirt, make these bitches go berserk
– Yakamı gömleğime koy, bu sürtükleri çılgına çevir
Shippin’ units, Captain Kirk, takin’ xannies poppin’ percs
– Deniz Piyadeleri, Kaptan Kirk, xannies poppin ‘ percs alıyor
Might not last, I’ll bomb ya first, turn your backseat to a hearse
– Uzun sürmeyebilir, önce seni bombalarım, arka koltuğunu cenaze arabasına çeviririm
Back to the lab with mother Earth, had to give Young Ferg a verse
– Ana dünya ile laboratuara geri döndükten sonra, genç Ferg’e bir ayet vermek zorunda kaldı

A lot of homies cried, due to crimes, homicide
– Bir sürü arkadaş ağladı, suçlar yüzünden, cinayet
Drivin’ by, poppin’ nines, Pakistan, Columbine
– Dokuzlar, Pakistan, Columbine tarafından Drivin’, poppin’
Out of line, pistols barkin’ “AR! AR!” ride or die
– Çizginin dışında, tabancalar havlıyor ” AR! AR!”bin ya da öl
Write a script, design a line, all I see is dollar signs
– Bir senaryo yaz, bir çizgi Tasarla, tek gördüğüm dolar işaretleri
You want that pretty Flacko? Ratchets, designer jackets
– O güzel Flacko’yu mu istiyorsun? Cırcır, tasarımcı ceketler
The same niggas who jack it be the first who claim we faggots
– Aynı zenciler kim jack o olmak the ilk kim claim biz faggots
My bitch is a movie actress, side bitch won a beauty pageant
– Benim orospu bir sinema oyuncusu, yan orospu bir Güzellik Yarışması kazandı
Got a chick that worked at Magic, but I’m so damn fine make a bitch look average
– Sihir üzerinde çalışan bir piliç var, ama ben çok iyiyim, orospuyu ortalama göster
See my daddy in heaven, right next to Ferg’s
– Babamı cennette, Ferg’in yanında gör
You know what’s up I’m throwing tux
– Ne olduğunu biliyorsun smokin atıyorum
Put in work!
– Böyle işlere!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın