Abraham Vazquez – Como No Amarla İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
– On binden fazla kez yanıldığım doğru.
Pero no te miento que contigo, yo me siento diferente
– Ama sana yalan söylemiyorum, seninle farklı hissediyorum.
Si cuando te abrazo
– Evet sana sarıldığımda
Me siento flechado
– Beni simartiyorsun
Que hermosa te miras
– Ne kadar güzel görünüyorsun
Toma’a de mi mano
– Elimi tut

Cuando te miré, la primer vez me volví fan de tu belleza
– Sana baktığımda, ilk kez güzelliğinin hayranı oldum.
Eres todo un ángel, no es por nada, pero como estás perfecta
– Sen tam bir meleksin, boşuna değil ama mükemmel olduğuna göre
Nadie te lo quita
– Kimse onu senden alamaz.
Que linda boquita
– Ne tatlı bir ağız
Y cuando me preguntan: “¿por qué la amo?”, les contesto
– Ve bana sorduklarında, “Onu neden seviyorum?”Cevap vereyim.

¿Pues cómo no amarla?, si con ella yo me siento tan completo
– Peki, ona nasıl aşık olabilirim değil mi? eğer onunla kendimi tam hissedersem
¿Pues cómo no amarla?, si ella me da todo, no me la merezco
– Peki, ona nasıl aşık olabilirim değil mi? eğer bana her şeyi verirse, onu hak etmiyorum.
La joya más cara
– En pahalı mücevher
Su hermosa mirada
– Onun güzel görünümü
¿Cómo no quererla?
– Ona nasıl aşık olabilirim değil mi?
Si ella me hace falta
– Ona ihtiyacım olursa

¿Y cómo no amarla?, se mira hermosa cuando se despeina
– Ve onu sevmemek nasıl?, darmadağınık olduğunda güzel görünüyor
La niña más linda, yo no te exagero, de todo el planeta
– Dünyadaki en tatlı kız, seni abartmıyorum.
Cuando la hago mía
– Onu benim yaptığımda
La excito y me excita
– Onu tahrik ediyorum ve beni heyecanlandırıyor.
Con ella tengo todo, es el amor de mi vida
– Onunla her şeyim var, o hayatımın aşkı

¿Cómo no amarla?
– Ona nasıl aşık olabilirim değil mi?
¿Y cómo no amarla?
– Ve onu sevmemek nasıl?
¿Y cómo no amarla?
– Ve onu sevmemek nasıl?

¿Pues cómo no amarla?, si con ella yo me siento tan completo
– Peki, ona nasıl aşık olabilirim değil mi? eğer onunla kendimi tam hissedersem
¿Pues cómo no amarla?, si ella me da todo, no me la merezco
– Peki, ona nasıl aşık olabilirim değil mi? eğer bana her şeyi verirse, onu hak etmiyorum.
La joya más cara
– En pahalı mücevher
Su hermosa mirada
– Onun güzel görünümü
¿Cómo no quererla?
– Ona nasıl aşık olabilirim değil mi?
Si ella me hace falta
– Ona ihtiyacım olursa

¿Y cómo no amarla?, si se mira hermosa cuando se despeina
– Ve onu sevmemek nasıl?, eğer tousled olduğunda güzel görünüyorsa
La niña más linda, yo no te exagero, de todo el planeta
– Dünyadaki en tatlı kız, seni abartmıyorum.
Cuando la hago mía
– Onu benim yaptığımda
La excito y me excita
– Onu tahrik ediyorum ve beni heyecanlandırıyor.
Con ella tengo todo, es el amor de mi vida
– Onunla her şeyim var, o hayatımın aşkı

¿Cómo no amarla?
– Ona nasıl aşık olabilirim değil mi?
¿Y cómo no amarla?
– Ve onu sevmemek nasıl?
¿Y cómo no amarla?
– Ve onu sevmemek nasıl?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın