Absolute Beginner – Liebes Lied Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, jetzt, jetzt brauch ich einen Drink
– Oh, şimdi, şimdi bir içkiye ihtiyacım var
“Ich auch”. “Und eine Zigarette, und Musik brauch ich auch”
– “Ben de.” “Bir sigara ve müzik istiyorum”
“Nur ein bissen Musik, Robert”. “Ist gut?”. “Ja”
– “Sadece biraz müzik, Robert.” “İyi mi?”. “Evet”
Und jetzt zur Entspannung ein wenig Musik
– Şimdi biraz müzik Dinlendirelim.

Ihr wollt ein Liebeslied
– Bir aşk şarkısı istiyorsun
Ihr kriegt ein liebes Lied
– # # # # # # # # # # #
Ein Lied, dass Ihr liebt
– Sevdiğiniz bir şarkı

Das ist Liebe auf den ersten Kick
– İşte ilk vuruşta Aşk
Nicht mal Drum ‘n Bass hält jetzt mit deinem Herzen Schritt
– Drum’n Bass bile senin kalbine ayak uyduramaz.
Du hast deinen Schatz gefunden, ohne lang zu buddeln
– Hazineni uzun süre kazmadan buldun
Bock ihn in den Arm zu nehmen und stundenlang zu knuddeln (yes, jo, ha)
– Onu kollarına alıp saatlerce sarılmak istiyorum (yes, jo, ha)

Voll erwischt, du Fisch zappelst am Haken
– Yakalandın, Balık Kancaya takıldı
Heute Nacht wirst du im Zelt vor’m Plattenladen warten
– Bu gece çadırda plak dükkanının önünde bekleyeceksin.
Dabei ein Radio, falls es noch mal wiederkommt
– Bir radyo, bir daha gelirse
Spontanes Desinteresse an all’ den anderen Liedern prompt
– Diğer tüm şarkılara spontan ilgisizlik

Die alle gleich aussehen und zu viel Schminke nehmen
– Hepsi aynı görünüyor ve çok fazla makyaj yapıyor
Aus fünfzig Wörtern wählen um das Gleiche zu erzählen
– Aynı şeyi söylemek için elli kelimeden birini seçin
Mit Schönheitsoperationen an digitalen Konsolen
– Dijital konsollarda Plastik Cerrahi
Stylemäßig immer wieder gut beraten von Polen
– Polonya’dan sürekli tavsiye

Für dich gibt’s nur noch eins und sonst keins
– Senin için tek bir şey var ve başka bir şey yok
Und hält jemand nicht deins für Nummer eins
– # # # # # # # # # # #
Siehst du rot wie Heinz und sperrst ihn ein
– Heinz gibi kırmızıyı görüyor musun?
Quälst ihn mit Simple Minds bis er weint
– Ağlayana kadar basit Akıllarla eziyet et

Gefährliche Liebschaften
– Tehlikeli Aşklar
Doch du hast keine Schuld, dafür muss das Lied haften
– Ama senin suçun değil, bu şarkı olmalı
Deine Ohren fühlen sich wie neu geboren jeden Tag
– Kulaklarınız her gün yeniden doğmuş gibi hissediyor
Und du fragst dich, kann man auch Tracks heiraten in Dänemark?
– Danimarka’da Tracks ile evlenmek mümkün mü?

Unser Beat hat Boom gemacht (unser Beat hat Boom gemacht)
– Bizim Beat Boom yaptı (bizim Beat Boom yaptı)
Und es hat Zoom gemacht
– Ve Zoom yaptı

Ihr wollt ein Liebeslied
– Bir aşk şarkısı istiyorsun
Ihr kriegt ein liebes Lied, liebes Lied
– Güzel bir şarkı, güzel bir şarkı
Ein Lied, dass ihr liebt, dass ihr liebt
– Sevdiğin bir şarkı, sevdiğin bir şarkı
Also hört zu, hört zu, werdet verliebt (werdet verliebt)
– Öyleyse dinleyin, dinleyin, aşık olun (aşık olun)

Hast du im Leben nix in Petto, ist alles Ghetto
– Hayatında Bir şey yoksa, her şey getto
Das heißt Glück brutto und Frust netto
– Mutluluk brüt ve hayal kırıklığı net
Und im Gesicht ‘n Tränentattoo, ey, dann wird’s Zeit für Musik
– Ve yüzünde bir gözyaşı dövmesi, Ey, müzik zamanı
Weil, dann tanzt du und fliegst durch die Plattenboutique
– Çünkü dans edip plak Butiğinde uçacaksın.

Und ist deine Freundin weg, dass heißt deine Ex
– Kız arkadaşın gitti, eski sevgilin
Ist der Griff zum lieben Lied der Beginner dein Reflex
– Aşk şarkısının kavraması senin Refleksin mi?
Nicht mehr Seiten, sondern Sprünge auf der Platte
– Daha fazla sayfa değil, plakadaki sıçramalar
Kommt vor, bleib entspannt, kauf ‘ne Neue, ist doch Latte
– Sakin ol, yeni bir tane al.

Und sieht dein Leben manchmal doof aus
– Ve hayatın bazen sağır görünüyor
Mach’s wie ich, hol meinen Philosoph raus
– Benim gibi yap, Filozofumu çıkar
Schreib ‘n Text, komm dann groß raus
– Bir yazı yaz, büyük çık

Du bist in mich verschossen, mein Pfeil hat dich getroffen
– Bana ateş ettin, Okum sana vurdu
Nun bist du im Beginnerrausch, früher warst du besoffen
– Artık Sarhoşsun, eskiden sarhoşsun
Von zu viel Produzenten, denn egal, wie sie’s schrauben
– Çok fazla Üreticiden, çünkü nasıl becerdikleri önemli değil
Nur dünne Tracks und Rap mit Pipi in den Augen
– Gözlerinde çiş ile sadece ince parçalar ve Rap

Deswegen drück ich selten auf die Tränendrüse
– Bu yüzden nadiren gözyaşı bezine basarım
Während ich in den Charts stehen über
– Ben çizelgeleri üzerinde dururken

Ihr wollt ein Liebeslied
– Bir aşk şarkısı istiyorsun
Ihr kriegt ein liebes Lied, liebes Lied
– Güzel bir şarkı, güzel bir şarkı
Ein Lied, dass Ihr liebt (dass ihr liebt)
– Sevdiğiniz bir şarkı (şarkı)
Also hört zu, hört zu (hört zu), werdet verliebt (werdet verliebt)
– Dinleyin, dinleyin, aşık olun.

Ich liebe dieses Lied, hahahaha
– Bu şarkıyı seviyorum hahahaha
Lied, du hast mir gut gefallen, ich liebe dich
– Şarkı, seni çok sevdim, seni seviyorum
Ich weiß nicht, wie ich’s sagen soll, aber du hast mir wahnsinnig gut gefallen
– Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama senden çok hoşlandım.
Hört zu
– Dinleyin
Hört zu
– Dinleyin
(Hört zu)
– (Dinliyor)
Ein Lied, dass Ihr liebt
– Sevdiğiniz bir şarkı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın