Abu – Mesafer (feat. Ahmed Adaweya) Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

هلم الهدوم والهموم واللعب
– Hadi yıkımlar, endişeler ve oyuncaklar
وصورة حبيبتي اللي بين الكتب
– Ve kitaplar arasında sevgilimin görüntüsü
وهكتب لصاحبي اللي سافر جواب
– Ve seyahat arkadaşıma bir cevap yazdı
هقوله أن صاحبك حبيبك تعب
– Erkek arkadaşının, erkek arkadaşının yorgun olduğunu mu söylüyor?
و قرر يسافر
– Ve seyahat etmeye karar verdi

مسافر و فاكر هترتاح هناك
– Bir gezgin ve bir düşünür orada dinlenecek
وتاخد صحابك وحلمك معاك
– Ve yoldaşlarınızı ve hayalinizi yanınıza alın
و مامتك و اختك و خالتك و أوضتك
– Ve annen, kız kardeşin, teyzen ve büyükannen
هينفع تسيب اللي حبك وراك
– Aşkını bırakıp seni görmek güzel mi

هسافر و اجرب
– Seyahat ve deneyim
بتكدب بتهرب
– Bir omuz silkme ve bir omuz silkme ile
ما يمكن هتضرب
– Ne vurulabilir
ما تسأل مجرب
– Tesisatçıya ne sormalı
أنا جبت اخرى
– Bir başkasına cevap verdim
يا واد لسة بدرى
– Wade, ben Badri değilim.
ماتوجعش راسى
– Matoj Rasi
وليه تبقى قـاسى
– Zor kalacak

وإيه اللى فيها
– Ve içinde ne var
ده فيها وفيها
– Tek tük
بطالة و مشاكل
– İşsizlik ve sorunlar
ده بجنيه بتاكل
– Bir pound ile ye
وفكرك هينفع
– Ve düşüncen faydalı
ده ينفع وينفع
– İşe yarıyor ve işe yarıyor
أنا نفسى تسمع
– Kendim duyuyorum
وأنا نفسى ترجع
– Ve ben kendim geri dönüyorum

ده فيكى يا بلدى اللى مش عند حد
– Bu Vicky, benim ülkem, ki bu sınırda değil
ده بقى وسط عيلة و مشاعر بجد
– Ailesi ve sert duyguları arasında kaldı
هتتعب تلاقى اللي ياخدك في حضنه
– Seni kucağına alan kişiyle tanışmaktan bıkacaksın.
ده فيكى الطيابة اللي فوق كل حد
– Bu Vicky, her şeyden önce nezaket
وفين تاني تسمع يا عيني يا ليل
– Ve Finn Tani duyuyorsun, gözlerim, Lil
يا (الله)، يا بلدى بحبك بناسك وأهلك
– Ey Tanrım, ülkem, keşişine ve ailesine olan sevginle
وحقك عليا ارد الجميل
– Ve gerçekten Olya ارد güzel




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın