Abyusif – Ivan Vs Rocky Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ها
– Hektar
اه
– Ah
ماشي
– Machi.KGM
ابا
– Babalık
ابا
– Babalık
ابا
– Babalık
ها
– Hektar
اه
– Ah
اه
– Ah
اه
– Ah
من جوا تشوفني فيه تصادم
– Goa’dan bana bir çarpışma gösteriyorsun.
نص روكي نص دراجو
– Kayalık metin Drago metni
نص فاضي يشيل وراكوا
– Kabukları ve rakunları olan gümüş bir senaryo
نص مش قادر اصلاً يهزم نفسه
– Kendini yenemeyecek bir metin

زي اجراس انا إسمي يرن
– Kostüm çanları, benim adım çalıyor
Killed الالبوم كان self-defense
– Öldürülen albüm nefsi müdafaaydı
Exclusive انا زي bein
– Özel ben Zi bein
وعينيا بتقلب ورا زي demon
– İblisin genetik değişkenliğinin gözünde
زي vegin براعي الأخصام
– Rakiplerin patronunun vegan kostümü
اخوات حتي لو فنياً في صدام
– Teknik olarak bir çatışmada olsa bile kız kardeşler
على البيت بلدوزر أخش أجيب صاج
– Evin üzerinde ahşap bir buldozer

انا قناص انا مش رابر
– Ben keskin nişancıyım, rapçi değilim.
مش علي الفيسبوك انا مش قادر
– Facebook’ta değilim, yetenekli değilim.
جيت احاسبكم انا دفاتر
– Jett, seni sorumlu tutuyorum. Ben bir defterim.
حتى لو هتشف انا ك كاتب
– Yazar olduğum ortaya çıksa bile
مش هتشد مع انا ك تاجر
– Bana tüccar olarak karışma.
راب فاهم مسرح انا الهناجر
– Rab Fahm tiyatrosu Ben hangarım
انا ك كابتن وانا ك ماجد
– Ben kaptanım ve Majid’im.
حاطط عليكم وانا ساكت
– Seni engelliyorum ve sessiz kalıyorum
لابسكوا جن زي جاكيت
– Jean Z ceketi giy

وطي مطر بغطي
– Hercai menekşe yağmurla kaplı
شرط اخبطك ده rugby
– Rugby ligi kariyeri
اب على البيت بربي
– Babam Tanrımla birlikte evde.
كاتب notes وبكنسل
– Not ve kalem yazarı
مش بغني علي upbeat
– İyimser şarkı söyleme

لو كان فيه شيء من التشابه بيننا
– Aramızda herhangi bir benzerlik varsa
كان زمان الواحد ساب المهنه
– Bir zamanlar kariyerin sonuncusuydu.
كله بيجمع زي حساب المقله
– Her şey costumecredit’e eklenir: Getty-Contributor
اصوات جوايا مش بباتل غيرها
– Jawaya’nın sesleri, başkalarının değil
تصحي وتنام بتراب وبتزهق
– Uyan ve toz ve ölümle uyu
ده لحظه ما تقولش الكلام وتنسى
– Kelimeleri söylemek ve unutmak için bir dakikanızı ayırın
ييجي غيرك على المكان ويثبت
– Yiji seni yerinde değiştirdi ve düzeltti
وانت تتحسر على اللي فات وتزعل
– Ve çok geç olduğu için ağlıyorsun ve sızlanıyorsun

أراب ف ناس كتير تلطم
– Bir sürü insan zarar
جنب أكنك تشيل دكتور
– Doktorla yan yana
نعمل فيت على البيت نكتب
– Yazdığımız eve uygun çalışıyoruz.
نخلص فيت you need دكتور
– Bir doktora ihtiyacınız olduğu sonucuna vardık

نفسي ناس كتير تسكت
– Kendim, birçok insan susuyor
هنا تاريخ مفيش لوك لوك
– İşte Luke Locke’un tarihi
Soccer free مفيش football
– Futbol bedava futbol
Ready to go مفيش تطبخ
– Yemek pişirmeye hazır değil
ده علي المايك مفيش نطبخ
– Bu Mikrofonda, yemek yapmıyoruz.

أقرش عضمك كإنه تلج
– Kemiğini bir tepe gibi tut
إنت صاحبك عضك لإنه كلب
– Sen ve arkadaşın seni ısırdınız çünkü o bir köpek.
إنت متفكرش إنت مختل
– Düşünüyorsun, sen delisin.
ده في صدره غل أكنه خل
– Göğsünde sirke var.
أخاف منه لا ده أجيبله القلب
– Ondan korkuyorum, kalbinden şaşırmadım.

كابتن فرقتك علي المسكن
– Takım kaptanınız yurtta.
بحرق راب مش بدكن
– Bir rap yakarak, değil mi
Cold warrior بتكتك
– Kene ile soğuk savaşçı
مرة واحدة أقولها مش بأكد
– Bir kere söylediğimde, emin değilim.

كن لما أراب
– İstediğim gibi ol
جن لما أراب
– İstediğim şey için delirmek
زورو spot صار وشه ده المداس
– Zorro spotu gıcırtılı ve sırtı ile ünlüdür
بيست انا الأساس
– En iyisi ben dayanağım
قيست انا المقاس
– Boyutunu ölçtüm.
إبني بيت الراب
– Bir rap Evinin Oğlu
جيبت انا الإزاز
– Göğüsler var

عشان أما اعوز أدشه أدشه
– Duşa ihtiyacı olan bir anne için, duş
بحضر تكشوا
– Tekshua’nın huzurunda
عندكو إيشيوز
– Atko ıshiyose
My flow golden بلعب ratio
– Akış altın oyun oranım
خالصه بختمي
– Saygılarımla mührümle
أحرك أسهم بإسمي
– Hisse senetlerini benim adıma taşı
مليش سقف وبفيدني
– Çatı kiremitleri ve içimde
مليش حل زي Gellespie
– Melish Gellespie’nin kostümünü çözdü
Beatroot على تشيرتي
– Gömleğimde Beatroot
بفليكس عليكم زي Hercules
– Herkül kostümünü esnet
انا مدرسه زي Berklee
– Ben Berklee okul üniformasıyım.
مليش مالكه زي Mercury
– Merkür olarak Melesh malkeh
توب فايف زي QWERTY
– En iyi beş kostüm QWERTY
مبتتردش زي سيرڤي
– Z-hizmet yenilikçisi

سنان بتكلبش في الكلام قبل ما أقوله
– Sinan söylediklerimden önce konuşmak zorundaydı.
في زمن بحلم بالمنام علي أما أنوله
– Rüyamda uyuduğum bir zamanda, ben de uyumak zorundayım.
القمر نزل وانا طلعت من نجومه
– Ay indi ve ben onun yıldızlarından doğdum
ده مش سحر ده مش فودو
– Bu sihir değil, bu voodoo değil
ده مش ضحك يعدل موده
– Bu onun sevgisini değiştiren bir kahkaha değil
بيقعوا مره مش بيقوموا
– Bir kez düş, yürüme.

(ما من بدري يا أبني)
– (İçimde hiçbir şey yok oğlum)

إيدك جنبك ده مش Techno
– Elin yanındayken Tekno diye bir şey yok.
مفيش كلام بيوصف رقصة هبلة ده مش تيك توك
– TikTok değil Habla deh dansını anlatacak kelime yok
لو على فانز ركبوا لا يتكلوا
– Minibüsler biniyorsa, konuşma.
نسيوا الراب أراب تخاف يفتكروا
– Rap’i unut, arap düşünmekten korkuyor

ثراء فاحش لو الصيت في الجيب غِنا
– Cebinde zengin olamayacak kadar zengin.
على المحيط حيث هنا
– Burada okyanusta
في الدوسيت صيف شتا
– Kışın Dusit yazında
توم كروز على النفوذ ليموزين شيف غذا
– Tom Cruise, yarının etkili limuzin şefinde
ده ال Mission Impossib غير كده
– Bu İmkansız Görev öyle değil

على البيت معنديش اوقات فراغ
– Boş zamanları olan evde
Ivan Drago بقول لو مات خلاص
– Ivan Drago, ölürse Kurtuluşa ereceğini söyleyerek
كاتمك خلاص
– Sessiz Kurtuluş
مش ببص ورايا كل اللي فات سراب
– Kaçırmayın ve tüm bu şişman Serapları görün
مفيش كلام غرام مفيش كلاب صحاب
– Aşk sözleri yok, köpek arkadaşı yok
مفيش غير كلاب صيط
– Av köpeği yok
ابيو يسوق كله بياخذ باك سيت
– Abiyo hepsini PAC-set ile pazarlıyor
عشر سنين متسألنيش فيهم عملت كام بيت
– Evde bir Cam gibi çalıştığım yeri merak on yıl
مش فارقه زهقت من الراب
– Notlardaha fazla okuma
مفيش شغف فيه كاشات
– Önbelleklerde tutku yok
مفيش شغب
– İsyan yok
في قوالب اعتادتها مفيش انا
– Alıştığım şablonlarda ben yokum.

وده مش فن فاهم
– Anladıkları bir sanat değil.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın