Abyusif – Mategy Nseb Kol Dah W Nemshy Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

جراحة مشيت بحتة مني معاها
– Ameliyat Onunla tamamen kendimden yürüdüm
ورمتني فـ قلب المتاهة
– Beni labirentin kalbine attı.
قطع لسان قلبي اللي نداها
– Onu çağıran kalbimin dilini kes
لما البحر ينشف هنساها
– Deniz neden kuruyor

بقولك ايه
– Diyerek
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah

دي المكسيك ليل بابا عـ البيت
– De Mexico Küçük Baba Evi
حصوة فـ عينكو تفتيت
– Taş göz parçalanması
أفك بنزين، أوبر عند ألفا ماركت
– AFK petrol, Alfa market’te Uber
قلبي فـ مبنى الجريك
– Kalbim dere binası

دوست ثري
– Dusit üç
طلعت فوق، ممكن صورة؟ ممكن ثري
– Yukarı çıktım, bir resim zengin olabilir mi

طلعت عـ السطح، فـ آخر القصة هطلع جن
– Yüzeye çıktım, hikayenin sonu
باشا إعتمد حسن خورشيد مخرج نطلع تريند
– Baş Etim Hasan Hurşid Nakhla trend direktörü
حراء فـ كل حاجة أنا أصلا مـ الهند
– Hera, her ihtiyacımda aslen Hindistanlıyım.
قلبي بيعمل دن دن دن دن دن دن دن
– Kalbim çalışıyor Dunn Dunn Dunn Dunn Dunn

ورد إتساب ونشف أنا غلطان
– Ben galtan’ım.
كان مفروض أقولك إني فضباه
– Sana gevşek olduğumu söyleyecektim.

جراحة مشيت بحتة مني معاها
– Ameliyat Onunla tamamen kendimden yürüdüm
ورمتني فـ قلب المتاهة
– Beni labirentin kalbine attı.
قطع لسان قلبي اللي نداها
– Onu çağıran kalbimin dilini kes
لما البحر ينشف هنساها
– Deniz neden kuruyor

بقولك ايه
– Diyerek
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah

يلا نفرتك فلوس، إتنين ملاكي لو حاطة روچ
– Yalla nefertik Flos, benim meleğim Hatta Roche
الكلام ده بيطلع لما أشوفك مبحضروش
– Sana gösterdiklerim hakkında onunla konuş mabhadroush
وأنا معاكي بكره إن الوقت يفوت
– Ve senden nefret ediyorum, çok geç
حتى مش ببقى عايز أموت
– Ölmek istemeyene kadar

في برق ومطر بس معاكي مسحول
– Şimşek ve yağmurda
كان مفروض أخبي إني مدلوق
– Söyle gerekiyordu bağladım

شوفيلي بطاقتي عندك شكلي نسيتها هرجع أجيبها
– Kartımı göster formum sende unuttum geri gel Cevap veriyorum
هعملك بانيه ويبقى زيتنا فـ دقيقنا
– İşiniz inşa edildi ve yağımız doğru kalıyor

ماتجيبي أسوق
– Matjibi pazarı
متخافيش بعرف أسوق
– Piyasadan korkuyorum.
مـ الأول مليش في البوز
– M. I. Melish buzda
الوش ده مبنلبسوش
– Mabnlbsush’u her zaman yıka

متجننتش لسا بس فاضلي تكة
– Fadhlı Tekkesi
أكمل من دماغي لما تبقي ساكتة
– Geriye kalanlar için beynimi tamamla
فهمتي قصدي لما أنا قولت لأ
– Derken bende hayır dedim
جيتي على قلبي مـ النص وقومتي شاقة
– Getty kalbimde metin ve milletim zor

جراحة مشيت بحتة مني معاها
– Ameliyat Onunla tamamen kendimden yürüdüm
ورمتني فـ قلب المتاهة
– Beni labirentin kalbine attı.
قطع لسان قلبي اللي نداها
– Onu çağıran kalbimin dilini kes
لما البحر ينشف هنساها
– Deniz neden kuruyor

بقولك ايه
– Diyerek
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah
ما تيجي نسيب كل ده ونمشي
– Ne TİGİ nisib tüm DHI ve biz yürümek
بس أنا وانتي آه
– Sadece ben ve sen ah

ليل بابا على البيت
– Evde küçük baba




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın