Abyusif – Tag Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

مازن مازن
– Mazen Mazen
إيه هاع
– Ha ha
مؤذي
– Yaramaz

مازن مازن
– Mazen Mazen
مؤذي مؤذي
– Azgın azgın
مؤذي مؤذي
– Azgın azgın
تاج (مازن) راسي
– Taç (Mazen) Rasi
وطي (وطّي) طاطي (ها)
– Homo (Homo) Homo (ha)
مش أسود دول شيرازي
– Siyah örgü bebek Shirazi
صولجان في إيدي مش بباصي
– Eddie örgü Bussy içinde topuz
دي كلاب (كلاب) بوبيز (هاو-هاو)
– De Clapp (köpekler) haşhaş (Haw-Haw)
فراخ (ها) ضاني (ها)
– Kızlar (ha) Dhani (ha)
مش هربِّي مش فاضي (فاضي)
– Boş değil, boş değil
Add (ها) بابي (بابا)
– (Ha) kapım (Baba)بابا
تاج راسي (ها)
– Taç Rasi (ha)
وطي (ها) طاطي (طاطي)
– İbne (ha) Tati (Tati)
مش أسود دول شيرازي
– Siyah örgü bebek Shirazi
صولجان في إيدي مش بباصي (باصي)
– Eddie örgü Busi içinde topuz (Busi)
دي كلاب (هاو-هاو) بوبيز (هاو-هاو)
– De Alkış (Haw-Haw) haşhaş (Haw-Haw)
فراخ ضاني
– Dani piliçler
مش هربِّي مش فاضي
– Boş değil
Add بابي (ها)
– Kapım (ha)
فلوسك ما فيه ورق كلك
– Floske gazetende ne var
ما تشوفش الأرنب غير بالحفر في القلب
– Tavşanın kalbi kazdığını gösteren nedir
والدوسة الغلط زي الحقل واللغم
– Saha ve mayın üniformaları
تلاتة متر فاضلك على الفخ وتقع (هاع)
– Üç metre, tuzağa düştün ve düştün (haa)
تغطس تحت البقع
– Lekelerin altına dalın
تغطس، هوا زي صبري عليك بسرعة (مازن) بيخلص
– Dal, Hua Zi çabuk sabret (Mazen)
أنا أجيبكوا من لغالغيكوا تتبلوا
– Sana galgicoa’dan cevap veriyorum.
أصحابكوا وبشاكيركوا (مؤ)
– Sahabeler ve başakırka (Ma)
سِلم اتعمل من جماجمكوا
– Skammakwa’dan yapılmış merdiven
أنا لاكمكوا (مؤ) حتى لو إيدي مربوطة
– Eddie bağlı olsa bile yumruklarım (Aw)
حتى لو رجلي مكسورة
– Bacağım kırılmış olsa bile
حتى لو شالتني مقطورة
– Beni sakat bıraksan bile.
عايزك ما تطمِّنش
– Ne gerek
بالبار في الوش ما بندأبلش (هاء-هاء)
– Duştaki barda Hangi madde (E-E)
مرة واحدة بس ما بندمبلش (مازن)
– Bir kez PS ne pendumblesh (Mazen)
تخبط في جيبي أخبطك في البنك (مؤ)
– Cebimde çırpınırken seni bankaya sakladım (m)
مش هتضمن قرش
– Bir kuruş garanti etme
الشـ-شـ-شخص الغلط اللي تلعب معاه
– Yanlış kişiyle oynuyorsun.
Bitch I’m him
– Kaltak ben oum
(مؤذي هاع هاع)
– (Yaramaz haa haa)
صاروخ نازل وأنا نازل وراه (مازن)
– Bir roket indi ve ben indim ve onu gördüm (Mazen)
عارف كفي فمش لازم أقراه
– Aref KVI vmesh okumak için gerekli
فلوسي تكفي بس أنا طمّاع (كاش)
– Ama ben açgözlüyüm (nakit)
مش بعمل أي شيء فيه شيء من المألوف
– Bir şeyin modaya uygun olduğu hiçbir şey yapmayın
تفضل إنت مبلم كدا مبلوف (ها)
– Tercih ınt mplm KDA mplov (ha)
سلايد غضروف (هاع)
– Kıkırdak kayması (haa)
Die mood
– Ruh hali ölmek
برضه بستيرتش العضل زي أرنولد
– Berda piç kası Z. Arnold
هتظلمه لو بيا هتقارنه
– Lou Biya ‘ nın
بشوط بتدخل أنا كارلوس
– Anna Carlos’un müdahalesiyle
تمشِي Straight
– Düz Yürü
شايلك في عينيا ورمشي البيت
– Ainya ve ramshi Evinde Shailak
أنا حمل على حوت
– Bir balina taşıyorum
إنتي إيه؟
– Inti-eh
بتخابث أنا أصلًا
– Zaten endişeliyim.
عارف من الفيس
– Elvis’in Arif’i
وإنت بتضحَّك
– Ve sen gülüyorsun
دي علامة في وشك مش هنمسحَّها
– Bir ağın eşiğinde işareti kaldırın
تعدي من جنبي هتمشي تتسحَّب
– Benim tarafıma bas sen yürü sen çek
صوتي بفلوس، چو هيحاسبك على الكحَّة
– Para ile ses, git öksürüğün üstünde senin bilgisayarın
إزاي؟ هقولك
– Eazai Huqulk
(كح-كح) كدا كتير
– (Lakh-lakh) çok fazla
(كح-كح) كدا أكتر
– (Lakh-lakh) devamı
بروَّح متأخر
– Geç ruh
بروَّح متبخر
– Buharlaşmış ruh
إنتوا بتحسدوا فام
– Femme’yi kıskandılar
إحنا بنحمده فام (ها ها)
– Onu övüyoruz Pham (ha ha)
عالبيت أنجِّده فام (ها ها)
– Aalbait angda Pham (ha ha)
معناه إني أنقذه فام (مممازن)
– Bu, femme (memmazen) tarafından kurtarıldığım anlamına geliyor.
تاج (مازن) راسي
– Taç (Mazen) Rasi
وطي (وطّي) طاطي (ها)
– Homo (Homo) Homo (ha)
مش أسود دول شيرازي
– Siyah örgü bebek Shirazi
صولجان في إيدي مش بباصي (هاع)
– Eddie’deki Mace otobüsümde değil (haa)
دي كلاب (كلاب) بوبيز (هاو-هاو)
– De Clapp (köpekler) haşhaş (Haw-Haw)
فراخ (فراخ)) ضاني (كاكي)
– Civcivler (civcivler) Dani (haki)
مش هربِّي مش فاضي (ها)
– Kaçmıyorum. Kaçmıyorum. (kıkırdama)
Add (ها) بابي
– (Ha) kapım ب
خزنة كاملة تضرب في وشَّك
– Eşiğinde tam güvenli vurma
تخاف أزاملك تطلع قرشك
– Korkmuş azamlak köpekbalığına bak
بسلاحي أساندك تطلع سبيشال
– Silahımla seni destekliyorum.
للكنكة أنا اللي بقلبها
– Kalpli biriyim
في الكنكة أنا اللي أبقى أجيبها
– Cevap vermeye devam eden benim.
لمس كتاف، همس وبتاع
– Apoletlere dokun, fısılda ve satın al
كلّه متاح زي
– Tüm kostüm mevcut
أشغلّك كيندريك أما الهاوس تنام
– Ev uyurken seni meşgul ediyorum Kendrick.
طفت التراك أما الهاوس تنام
– Türk süzüldü ve ev uyudu
هاي، لغّم المجال ده بـKick mine
– Hey, benim alanım بـ
شقة من الودن للودن، سمايل
– Ahşaptan ahşap gülümsemeye daire
أخصامي زبالة، في ريماتي آلة
– Rakiplerim çöp, Remati makinesinde
كل صحابي رجالة زي 8 Mile
– Tüm yoldaşlarım erkek kostümü 8L ıt’sl
ساقوا بخبرتي، بطيَّر مرايتك
– Tecrübelerimle yürü, ayna kuşun
وبتاخد نمرتي، أنا صامد زي ما إنت
– Ve Kaplanımla, senin gibi dayanıyorum
والباكو في شنطتي (هاع)
– Çantamdaki Paco (haa)
تندم وتقول لا ده صاحبي
– Pişman ol ve arkadaşıma hayır de
مش مشكلتي إني جامد جدًاً خالص
– Bu benim sorunum değil, çok katı ve safım.
رابر لسة قارص
– Rapçi Lesa Kars
ز-ز-زهر بيلعب، ثابت لسة صامد
– Zh-zh-çiçeği oyun, sabit değil katı
ثابت چو، بتطافس
– Teşekkürler, batavis.
شهر بيبعت Package وأنا رافض
– Bir ay sattım ve reddettim
بتاتًا أستلم
– Kesinlikle kabul ediyorum
أتكلم ببرود أنا تِلم
– Soğuk konuşuyorum suçluyorum
مش سالك تتكِتم تتدك
– Ben sessiz olmak istemiyorum
شركتي أهي ياسطى راكبة
– Şirketim yasti yolcu
شركتك عاملة سحب دم بدون شك
– Şirketiniz şüphesiz bir kan bağı.
آه أنا بوشين والاتنين بينملوا
– Ben Boshin ve iki çocuk
لو طالع فيا بكلمتين أنزّله
– Eğer iki kelime söylerse, onu hayal kırıklığına uğratın
بيسخَنوا في الأول بس مش بيكملوا
– İlk olarak, bu yeterli değil
فابعت الڤيرس لنصرت يقفِّله
– Bu yüzden virüsü kapatmak için sattım.
طوكيو استنى، اتأكد بس إن أنا الألفا
– Tokyo arkana yaslan, alfa olduğumdan emin ol.
شكلك متركب عالخانفة
– Şeklin süper yüksek
تراب وتركز على الحافة
– Toz ve kenara odaklan
أبيو يبل الأرض الجافة
– ABEO yibl kuru arazi
(ررررررع)
– (Nadir)
تاج (ها) راسي (راسي)
– Taç (ha) Rasi (Rasi)
وطي (وطّي) طاطي (ها)
– Homo (Homo) Homo (ha)
مش أسود دول شيرازي
– Siyah örgü bebek Shirazi
صولجان في إيدي مش بباصي
– Eddie örgü Bussy içinde topuz
دي كلاب (كلاب) بوبيز (بابيز)
– De Clapp (köpekler) haşhaş (bebekler)
فراخ (فراخ) ضاني
– Kızlar (kızlar) Dani
مش هربِّي مش فاضي (فاضي)
– Boş değil, boş değil
Add (ها) بابي (مازن)
– (Ha) kapım (Mazen)ها




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın