Ado – Fleeting Lullaby Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ひとりぼっちには飽き飽きなの
– yalnız kalmaktan yoruldum.
繋がっていたいの
– bağlı olmak istiyorum.
純真無垢な想いのまま loud out (loud out)
– Seni yüksek sesle hayal kırıklığına uğratmayacağım (yüksek sesle) Seni yüksek sesle hayal kırıklığına uğratmayacağım (yüksek sesle) Seni yüksek sesle hayal kırıklığına uğratmayacağım

Listen up, baby 消えない染みのようなハピネス
– Dinle, silinmez bir leke gibi bebek Mutluluğu
君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて
– kulağının arkasına saklanarak, kaçma. suya gir.
他の追随許さないウタの綴るサプライズ
– Rakipsiz Utah’ın sürprizi
リアルなんて要らないよね?
– gerçekliğe ihtiyacın yok, değil mi?
後で気付いたってもう遅い
– artık çok geç.
入れてあげないんだから
– içeri girmene izin vermeyeceğim.
手間取らせないで be my good, good, good boys and girls
– Benim iyi, iyi, iyi erkek ve kızlarım ol

誤魔化して強がらないでもう
– beni kandırmaya çalışma. beni zorlama.
ほら早くこっちおいで
– hadi, hadi, hadi, hadi, hadi, hadi, hadi.
全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ
– hepsi eğlenceli. bu sahnede birlikte şarkı söyleyelim.

Haha! I wanna make your day, do my thing 堂々と
– Haha! Gününü yapmak istiyorum, işimi yap
Hey ねぇ 教えて何がいけないの?
– hey, söylesene, ne yapamazsın?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
– burası istediğin gibi bir ütopya, değil mi?
突発的な泡沫なんて言わせない
– ani baloncuklar demene izin vermeyeceğim.
(Ooh-ooh-yeah, ooh-yeah-ooh)
– (Ooh-ooh-evet, ooh-evet-ooh)
慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
– merhamet yüzünden yanıyor. duramaz.
ないものねだりじゃないこの願い
– bu dilek bir dilek değil.

I wanna know 君が欲しいもの
– Ne istediğini bilmek istiyorum
本心も気付かせてあげるよ
– gerçek duygularını anlamanı sağlayacağım.
見返りなんて要らない あり得ない
– karşılığında hiçbir şeye ihtiyacım yok. bu imkansız.
ただ一緒にいて? True heart
– benimle kalacak mısın? Gerçek kalp
Oh my F-word
– Ah benim sözüm

全身がふわふわっと不安などシャットアウト bye
– Tüm vücut kabarık ve huzursuz olduğu için güle güle kapa çeneni
半端ない数多のファンサは愛
– Bir dizi garip taraftar aşktır
ずっと終わらない you and I ここにいる限り
– Sonsuza dek bitmeyecek Sen ve ben Burada olduğum sürece
Trust me 超楽しい that’s all
– İnan bana hepsi bu
心奪われてうっとりと
– bundan etkilenmiştim.
道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう
– seni o kadar çok özlüyor ki, hiçbir anlamı yok.
一抜けも二抜けもさせない させない!
– bir iki yapmana izin vermeyeceğim!
I got a mic so you crazy for me forever
– Bir mikrofonum var, bu yüzden sonsuza dek benim için deliriyorsun

迷わないで 手招くメロディーとビートに身を任せて
– Çağıran melodilerde ve ritimlerde kaybolmayın
全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ
– hepsi yeni. bu sahnede birlikte dans edelim.

Haha! I wanna make your day, do my thing 堂々と
– Haha! Gününü yapmak istiyorum, işimi yap
Hey ねぇ 教えて何がいけないの?
– hey, söylesene, ne yapamazsın?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
– burası istediğin gibi bir ütopya, değil mi?
突発的な泡沫なんて言わせない
– ani baloncuklar demene izin vermeyeceğim.
(Ooh ooh-yeah ooh-yeah ooh)
– (Ooh ooh-evet ooh-evet ooh)
慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
– merhamet yüzünden yanıyor. duramaz.
ないものねだりじゃないこの願い
– bu dilek bir dilek değil.

この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの
– bu yaşta çığlık atıyor ve kurtuluş için yalvarıyorlardı.
誰も気付いてあげられなかったから
– kimse fark etmezdi.
わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い
– bunu yapmak zorundayım, bu yüzden beni rahatsız etmeyin, lütfen.
もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ
– artık geri dönemem o yüzden sonsuza dek birlikte şarkı söyleyelim

直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム
– beyni doğrudan sallayan bas, kulak zarını kıran davul
心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ
– Kalp okşayarak Pirinç piyano Macafferi
五月雨な譜割りで shout out! Doo-wop-wop-wah!
– Haykırın! Doo-wop-wah!
欺きや洗脳 お呼びじゃない
– aldatma ya da beyin yıkama çağrısı yapmıyorum.
ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで
– Sadece inan ve şarkı söyle umut Kulaklarını benden alma
それだけでいい hear my true voice
– Gerçek sesimi duy




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın