Adriano Celentano – Arrivano Gli Uomini İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sento avvicinarsi dei passi
– Yaklaşan ayak sesleri duydum
Quasi come una minaccia che viene verso di noi
– Neredeyse üzerimize gelen bir tehdit gibi
Non li distinguo bene però
– Ben de olsa onları ayırmak istemiyorum
Dall’odore sono certo di sapere chi sono
– Kokusundan eminim ki kim olduğumu biliyorum.

È probabile che non sappiate
– Büyük ihtimalle bilmiyorsun.
Che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini
– Gezegende insan denen varlıklar olduğunu
Puoi descriverci come sono fatti?
– Yapılır nasıl tarif EDEBİLİR MİSİN?
Tu che li conosci così bene questi che si chiamano uomini
– Bunları bilen, bu kadar iyi adam denir mi

Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
– Neredeyse bizim gibi, bacakları ve burnu ile yapılırlar
Camminano coi piedi e guardano con gli occhi anche
– Ayaklarıyla yürüyorlar ve gözleriyle de bakıyorlar
Da quel che dici pare di capire che tra noi e gli uomini
– Söylediklerinizden, bunu bizimle erkekler arasında anlıyorsunuz.
Nessuna differenza
– Fark yok

Apparentemente noi siamo uguali, ma è una bugia
– Görünüşe göre biz aynıyız, ama bu bir yalan
E la differenza è davvero immensa
– Ve fark gerçekten çok büyük
Ci puoi dire in cosa consiste
– Bize nelerden oluştuğunu söyleyebilir misiniz
La diversità a cui tu alludi
– İma ettiğiniz çeşitlilik

La differenza sta nel fatto che loro
– Aradaki fark şu ki
Non essendo come voi ragionano da uomini
– Senin gibi olmamak, erkekler gibi akıl yürütürler.
E i bambini di una volta, uomini non giocano più
– Ve yaşlıların çocukları, erkekler artık oynamıyor
Piano piano perdono il valore di tutte le cose
– Yavaş yavaş her şeyin değerini kaybederler

Allora devi spiegarci un po’ come mai
– O zaman bize nedenini biraz anlatmalısın.
Tu non ragioni come gli altri uomini
– Diğer erkekler gibi akıl yürütmüyorsun.
Poiché tu come noi non ti meravigli
– Çünkü bizden hoşlandığın için şaşırmadın.
Se vedi un asino volare in cielo
– Gökyüzünde uçan bir eşek görürseniz

Poiché tu come noi non ti meravigli
– Çünkü bizden hoşlandığın için şaşırmadın.
Se vedi un asino volare in cielo
– Gökyüzünde uçan bir eşek görürseniz

Dunque spiegaci un po’ di che razza sei
– Bize ne tür bir ırk olduğunu söyle.
Già che pure tu un bambino non sei più
– Artık çocuk olmasan bile
Però tu parli come noi e non sappiamo come mai
– Ama sen bizim gibi konuşuyorsun ve nedenini bilmiyoruz.
Qual è il segreto che tu hai, qual è il segreto che tu hai
– Sahip olduğun sır nedir, sahip olduğun sır nedir

Se non volete che questo “gioco del mondo”
– Eğer bu “dünya oyunu” istemiyorsanız
Si distrugga non dovete crescere mai
– Kendini yok et asla büyümemelisin
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
– Neredeyse bizim gibi, bacakları ve burnu ile yapılırlar
E pensano coi piedi e guardano coi soldi anche
– Ve ayaklarıyla düşünürler ve parayla da bakarlar

Ed è questo il motivo perché non sono cresciuto
– İşte bu yüzden büyümedim.
Per giocare con voi eternamente
– Sonsuza dek seninle oynamak için

Certo non potevamo pensare
– Tabi ki biz
Che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini
– Gezegende insan denen varlıklar olduğunu
Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
– Neredeyse bizim gibi, bacakları ve burnu ile yapılırlar
Camminano coi piedi e guardano con gli occhi anche
– Ayaklarıyla yürüyorlar ve gözleriyle de bakıyorlar

Loro sono fatti quasi come noi, con le gambe e il naso
– Neredeyse bizim gibi, bacakları ve burnu ile yapılırlar
Pensano coi piedi e guardano coi soldi anche
– Ayaklarıyla düşünürler ve parayla da bakarlar.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın