Adriano Celentano – L’emozione Non Ha Voce İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Io non so parlar d’amore
– Aşk hakkında konuşamam.
L’emozione non ha voce
– Duyguların sesi yok
E mi manca un po’ il respiro
– Ve biraz nefes darlığım var
Se ci sei c’è troppa luce
– Eğer oradaysan çok fazla ışık var

La mia anima si spande
– Ruhum yayılıyor
Come musica d’estate
– Yaz müziği gibi
Poi la voglia sai mi prende
– O zaman bildiğin dürtü beni alır
E si accende con i baci tuoi
– Ve öpücüklerinle açılıyor

Io con te sarò sincero
– Sana karşı dürüst olacağım.
Resterò quel che sono
– Ben ne kalır ki
Disonesto mai lo giuro
– Sahtekar asla yemin etmez
Ma se tradisci non perdono
– Ama ihanet edersen affetmezler.

Ti sarò per sempre amico
– Sonsuza dek arkadaşın olacağım.
Pur geloso come sai
– Bildiğin gibi kıskanmak bile
Io lo so mi contraddico
– Kendimle çeliştiğimi biliyorum.
Ma preziosa sei tu per me
– Ama benim için çok değerlisin

Tra le mie braccia dormirai
– Kollarımda uyuyacaksın
Serenamente
– Sakince
Ed è importante questo sai
– Bildiğiniz ve önemlidir
Per sentirci pienamente noi
– Kendimizi tam olarak hissetmek için

Un’altra vita mi darai
– Bana vereceğin başka bir hayat
Che io non conosco
– Bilmediğim
La mia compagna tu sarai
– Olur ortağım sana
Fino a quando so che lo vorrai
– İstediğini anlayana kadar

Due caratteri diversi
– İki farklı karakter
Prendon fuoco facilmente
– Kolayca ateş yak
Ma divisi siamo persi
– Ama bölündük kaybolduk
Ci sentiamo quasi niente
– Neredeyse hiçbir şey hissetmiyoruz.

Siamo due legati dentro
– İkimiz bağlıyız içeride.
Da un amore che ci dà
– Bize veren bir aşktan
La profonda convinzione
– Derin inanç
Che nessuno ci dividerà
– Kimsenin bizi bölmeyeceğini

Tra le mie braccia dormirai
– Kollarımda uyuyacaksın
Serenamente
– Sakince
Ed è importante questo sai
– Bildiğiniz ve önemlidir
Per sentirci pienamente noi
– Kendimizi tam olarak hissetmek için

Un’altra vita mi darai
– Bana vereceğin başka bir hayat
Che io non conosco
– Bilmediğim
La mia compagna tu sarai
– Olur ortağım sana
Fino a quando lo vorrai
– İstediğin sürece

Poi vivremo come sai
– O zaman bildiğin gibi yaşayacağız.
Solo di sincerità
– Sadece samimiyet
Di amore e di fiducia
– Sevgi ve güven
Poi sarà quel che sarà
– O zaman ne olacak

Tra le mie braccia dormirai
– Kollarımda uyuyacaksın
Serenamente
– Sakince
Ed è importante questo sai
– Bildiğiniz ve önemlidir
Per sentirci pienamente noi
– Kendimizi tam olarak hissetmek için
Pienamente noi
– Tamamen biz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın