Af1 – Sorry Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Kan du ikke vær så snill og høre på meg?
– Beni dinler misin?
– Jeg vil gjøre hva som helst, jeg er blitt en Lisa frelst.
– – Her şeyi yaparım, kurtarılmış bir Lisa oldum.
– Jeg kan være slaven din for et helt år, jeg.
– – Bir yıl boyunca senin kölen olabilirim.
– Om du bare tilgir meg, kom igjen og tilgi meg.
– – Eğer beni affedersen, gel ve beni affet.

– Du kan få et kilo godteri.
– – Bir kilo şeker alabilirsin.
* Får jeg bare hull i tenna.
– Sadece dişlerimde bir delik var.
– Det e’kke grenser for hva jeg vil gi.
– Verebileceklerimin sınırı yok.
* Hjelper ikke om du står på henda.
– Eğer ellerinde varsa yardımcı olmuyor.
– Jeg kan kysse din fot, for jeg var en idiot.
– – Ayağını öpebilirim, çünkü aptaldım.
– Flaks at jeg, er så bra, på å rydde opp i rot.
– – Şanslıyım ki pislikleri temizlemede çok iyiyim.

– Hvis jeg legger meg ned, så kan du tråkke på meg.
– – Eğer uzanırsam üzerime basabilirsin.
* Tråkker ikke på folk som ligger nede.
– * Uzanmış insanlara basmayın.
– Være prins på en hest, kom og redde deg.
– – At üstünde prens ol, gel ve kendini kurtar.
* Jeg er allergisk, bare så du vet det.
– Alerjim var, bil diye söylüyorum.
– Hva med en gullstol, jeg kan bære deg.
– – Altın sandalyeye ne dersin, seni taşıyabilirim.
* Jeg kan så gå helt for meg selv.
– * Sonra tek başıma gidemem.
– Men jeg håper at du vil la meg bære deg likevel. (ooh)
– Neyse devam edeyim, sen-ecek – ama umarım. (ooh)

* Å, du er så teit.
– * Çok aptalsın.
* Alt du tilbyr meg, e’kke det jeg ønsker meg, jeg vil ha respekt av deg.
– * Bana sunduğun her şey istediğim gibi değil, senden saygı istiyorum.
* Du må låve meg, la det aldri gjenta seg.
– * Beni ahırlamak zorundasın, bir daha asla olmasına izin verme.
* Si det så jeg tror på deg, så skal jeg nokk tilgi deg.
– Söyle ki sana inanabileyim ve seni affedeyim.

– Jeg sverger, låver, kors på halsen, æresor, ti kniver i hjertet, ingen ljugekors, mor og far.
– – Yemin ederim, ahır, boynumda haç, Şeref yemini, kalbimde on bıçak, yalancı haç yok, anne ve baba.
– Seriøst jeg skal gi deg alt jeg har.
– – Cidden, sana sahip olduğum her şeyi vereceğim.
– Er du trist skal jeg være søt og rar.
– – Üzgünsen, tatlı ve tuhaf olurum.
– Få deg til og le, for jeg digger det, og jeg vil at du skal se.
– – Kendini güldür, çünkü hoşuma gitti ve görmeni istiyorum.

¤ At jeg bryr meg, om deg.
– Sana değer verdiğimi göster.
¤ Ta det med ro, det er oss to.
– Merak etme, sadece ikimiz varız.
¤ Bryr meg (- Du veit jeg bryr meg)
– Umursuyorum (umursadığımı biliyorsun)
¤ Om deg (* Om deg)
– Senin hakkında daha fazla bilgi (* senin hakkında)
¤ Kan’ke slå feil (- Bare ta det med ro)
– Yanlış gidemezsin (sadece sakin ol)
¤ Bare en vei. (* Du veit det er oss to)
– – Tek bir yolu var. (Biliyorsun, ikimiz varız.)
– Du veit jeg digger deg, og du er alt for meg.
– Seni sevdiğimi biliyorsun ve sen benim her şeyimsin.
* Kan’ke slå feil, det går bare en vei.
– Yanlış gidemezsin, tek bir yolu var.
– Skal aldri svikte deg.
– – Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
* Jeg veit du er der for meg.
– * Yanımda olduğunu biliyorum.
¤ Ta det med ro, det er oss to.
– Merak etme, sadece ikimiz varız.
¤ ooooohh.
– – oooooh.
¤ Kan’ke slå feil.
– Yanlış gidemezsin.
¤ Wooooooooh, wooooooh, jeee.
– ¤ Woooooooh, wooooooh, jeee.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın