Afroto Feat. Amr Saad – Harazeek Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

انت ردئ وانتوا ألاضيش
– Kötüsün ve iyi değilsin.
تاخد الطريحة مش خسارة فيك
– Bu senin için bir kayıp değil.
صاحبي ما في غيرنا ف قلب الحارة دي
– Arkadaşım kalbimizde ne var P sıcak de
فبلاش تظيط حاولت تصيع
– Vplash tethering uydurmaya çalıştı

بس أنا جاي وهرازيك
– Ben Jay ve hrazek.
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek

وملكش دية
– Melkish dostu
بسبق بخيرى
– İyinin başlangıcı
بس الشر فيا
– PS evil üzerinden
اللى خصامونى صابهم بلا بيا
– Saree khasamouni Sahabe PİA olmadan
بحبنى جدًا ربنا يخليني ليا
– Çok sevgiyle Lordum, bırak gideyim, Leah.

لو حد همسلي
– Lou hamsley
اسحب يمين على رقبتي
– Tam boynuma çek.
مش أسف على إساءتي
– Tacizim için üzgün değilim.
لما احضر بيتركن
– Neden Peterkin’i getiriyorsun
زى ما بركن التاكسي
– Taksi Parkı üniforması
لو شوفتك هتتخيط
– Sana gösterirsem dikersin.
وشك قميص وأنا الترزي
– Bir gömlek hakkında ve ben giyiniyorum
زيي زي القطر
– Xie Xie çapı

جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek

انتوا عطلانين
– Antwa tatili
بس ف رزقي بصاصين
– BS F Rızkı bsasıne
احنا شقيانين
– Yaramaz ediyoruz
وانتوا اديكوا بطالين
– Antwa adekwa batalin
صعب تزاملنى يا خيش وقش وخنتاريش
– Saab zamzamna, çuval bezi, saman ve hentarish
بالحب نشيلك بالشر أخدك مشوار طويل
– Sevgiyle seni kötülükle turşuyoruz Seni uzun bir yolculuğa çıkarıyorum

آه إيه
– Ah eh
انتو ايه زي التعابين ياه
– Antu A Z taabin yah
خاف من زعلي ياه
– Zali yah korkusu
بعمل زعابيب ياه
– Za’abib yah
إيه ووه آه إيه
– Ah Ah ah ah
لا مش بعاديك ياه
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
فوق يا غشيم
– Yukarı, Ver
وابعد عني الساعة دي عشان
– Kalk artık de Ashan.

جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek
زيك-زيك-زيك-زيك-زيك
– Zeke-Zeke-Zeke-Zeke-Zeke
جاي وهرازيك
– Jay hrazek




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın