Afroto – Tege Goal Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

راشد
– Raşid
عفرت
– Afrat
عفرت (بالمنظار)
– Afrat (laparoskopik)
بالمنظار
– Endoskopik
شايفك واد قلوده
– Shaifek tomarı kalouda
قولتلهم يقولولك
– Sana anlatmalarını söyle.
فاكس اعمل log out
– Su’dan faks çalışması
نزلت نجوووم
– Njoomcomment.kgm
عفرت downloader
– Iفرت IR IR
على وضعك ثابت (stop stop)
– Sabit konumunuzda (stop stop)
بطل يوجا
– Yoga şampiyonu
معاك رشوده (راشد)
– Ma’ak rüşuda (Raşid)
متجليش (متجليش)
– Metglish (metglish)

صاحبى الناس كرهاك (كارهك خالص)
– Senden nefret eden insanlar (senden nefret eden insanlar)
متغنيش (لا لاء)
– Metgnesh (sadakat yok)
كان بيعطلنى (وه وه)
– Beni satıyordu (whoo-whoo)
بس معسفنيش (لاء لاء)
– BS maasfenish (Wawa Wawa)
بس لما تلوووووص متجليش (متجيش خالص)
– Yapabileceğin hiçbir şey için değil
متجليش (متجيش وه)
– Mgleish (mgleish ve e)
متجليش (متجيش خالص)
– Motaglesh (saf motaglesh)
متجليش
– Metglish

لما تلوص لأ متجليش (متجيش خالص)
– Saf bir Ordu ararken
متجليش (متجيش وه)
– Mgleish (mgleish ve e)
متجليش (متجيش خالص)
– Motaglesh (saf motaglesh)
متجليش
– Metglish
لما تلوص لأ متجليش
– Neden yapmamalısın

فاشخ السين غبار
– Vashkh Seine tozu
عاش يا زميل go hard
– Yaşasın, fellowr
جاى انت بـ uber
– Jay, sen U’sun.
انا جاى بالـ mini cooper
– Ben Jay palr.
خد مصلحته و فلق
– Onun ilgisini çek ve Falak
خد مصلحته و طار
– Onun ilgisini çek ve uç
لأ ده مش مجال ده لأه قلبت سوق خضار Ay
– Tarlam yok, sebze pazarım yok.

مش شايف كبار
– Kıdemli şef
مش هاشوفكوا تانى AY
– Bu hachovkoa Tani AY değil.
بماشيكوا براسي AY
– Machiqua brassi AY
باروح بيكوا و باجى AY
– Barouh Pekua ve bagi AY
بتولعوها نار!! (وه وه)
– Ateş açtılar!! (Hoo-hoo)
(وه) بالميه اقتل اسامى AY
– Suyla, adımı öldür AY
بتولعوها اوكاى
– Ptoloha Okai
مختلف بطفيهالكوا تسونامى
– Çeşitli batfihalcoa tsunamileri

Battery low بكسر للباب اللوح
– I l ı l ıكسر tahtanın kapısını kırdı
بجنّوا عشان بجيب كذا فلو
– Flo gibi Cenova Ashan cebi
قولى مين فيكوا يواجه I don’t know (I don’t know)
– Olly min fiqua yüzlerim yok’ ((‘ ‘))
انت في باب اللوق اخرك احنا ف باتل فو
– Louk’un kapısındasın, Foo Savaşındasın.

اطفالنا تقوم بيك (بيك)
– Çocuklarımız gagalıyor.
فى قلب الجيهه بنعمل Wave (فى السيوف هناك)
– Mahallenin kalbinde çalışıyoruz (oradaki kılıçlarda)
ماتفكرش كتييييير
– Matfkrish kteier
انا متعب و انت اصلى بتسطف كتير
– Ben yoruldum ve sen çok rahat dua ediyorsun.

هى دى الاسامى Ay
– Benim adım Ay
هى دى النجوم (وه)
– O Yıldızları Öldürdü (eh)
هى دى الاغانى (اوه)
– Bu benim şarkılarım (Oh)
هو ده الزبون (ممم)
– Müşteri (MMM)
مش هتيجوا تانى Ay
– Bu hettijo Tani Ay değil.
مش هتشوفوا نور (اوه)
– Bu hetchofua ışığı değil (oh)
ليه بتعمل يونانى
– Yunan işi
وقت الجد ماجيتوش
– Büyükbaba magitouch zamanı

اكلتكوا (الحمدلله)
– Sen yedin (Tanrıya şükür)
Tokyo Ghoul
– Tokyo Gulyabani
طعمكوا جامد
– Katı tat
شيكو بون (شيكو بون شيكو بون)
– Chico Bon (Chico Bon Chico Bon)
مكشوف و باين
– Maruz ve Bain
خرم الاوزون
– Khorram El Ozon
(خرم الاوزون)
– (Ozon deliği)
بشوطها
– Batshuha
بتيجي جون
– Buttigieg John

بتيجي جون
– Buttigieg John
بتيجي جون
– Buttigieg John
بتيجي جون
– Buttigieg John
بتيجي جون
– Buttigieg John
بتيجي جون
– Buttigieg John
بتيجي جون
– Buttigieg John
لما اشوطها بتيجي جون
– Tiggy John’la kestiğimde

بس كدب مافيناش (لا)
– PS KDB mavenash (hayır)
مطلوب راب هناك
– Orada gerekli rap
بلبسكوا ف رجلى و انت توصلونى زى الباتيناچ
– Bacaklarımı giydir ve bana bir Patinaj üniforması ver
بس هاتسرقنى لا
– Sadece çal beni hayır
هيجيلك جنان
– Hejilk Janan
هنقولك الحرامى راح الحرامى جاه (وه)
– Şengülk el-Harami Raah el-Harami Jah (Wah)

ممكن ندمدم فيك Ay
– Sana pişman olabilirim.
بس كبرنا عالتنطيط (جداً جداً)
– Ama biz çok (çok) büyüdük.
انت ف مجالنا stewier (stewier)
– Sen bizim alanımızdasın.
خد المجال تنضيف (خده خده خده)
– Yanak alan temizliği (yanak yanak yanak)
مقضيها مسح و برضه (برضه)
– O silinir ve morarır (morarır).
خارج عن التصنيف (خارج خارج)
– Dışarı puanını (dışarı kapalı)
و لما تتعب جامد (جامد)
– Ve yorulduğun zaman katı (katı)
ارجوك متجليش (متجيش خالص)
– Lütfen mgleish (saf mgleish)

متجليش
– Metglish
متجليش (متجيش خالص)
– Motaglesh (saf motaglesh)
متجليش
– Metglish
لأ ارجوك لأ متجليش (متجيش خالص)
– Lütfen bunu yapma (saf Ordu)
متجليش (متجيش)
– Motaglesh (motaglesh)
متجليش (متجيش خالص)
– Motaglesh (saf motaglesh)
متجليش
– Metglish

لأ ارجوك لأ متجليش
– Lütfen istemiyorum
عفرو هيا الناس دي مبتجيش ليه؟!
– Afro hadi millet de mbtjesh Leh!
لا يا عم بتيجي
– Hayır, Buttigieg Amca.
طب لو بتيجي بتيجي فين؟
– İlaç Le Petit-Petit-Venn
تـ تـ تيجي جووووون بتيجي جون (جووون)
– TT Taiji Joo-Taiji Joon tarafından Kazanıldı (Joon)
تيجي جووووون بتيجي جون (تيجي جوون)
– Taiji Joo-Taiji Joon tarafından kazanıldı (Taiji Joon)
تيجي جووووون بتيجي جون (الله عليك يبني)
– Taiji Joon tarafından Taiji joowwon (Tanrı Senin Üzerine inşa ediyor)
تيجي جووووون Ay بتيجي جون
– Tiggy joowwon bit Tiggy Joon




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın