Agnes Obel – The Curse İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

And the people went into their hide, ay-oh
– Ve insanlar saklandıkları yere gittiler, ay-oh
From the start they didn’t know exactly why, why
– En başından beri nedenini tam olarak bilmiyorlardı.
Winter came and made it so all look alike, look alike
– Kış geldi ve her şeyi birbirine benzetti, birbirine benzedi
Underneath the grass would grow, aiming at the sky
– Çimlerin altında büyüyecek, gökyüzünü hedef alacaktı.

It was swift, it was just another wave of a miracle
– Hızlıydı, sadece bir mucize dalgasıydı.
But no one, nothing at all would go for the kill
– Ama kimse, hiçbir şey öldürmeye gitmezdi.
If they called on every soul in the land, on the moon
– Eğer yeryüzündeki herkesi çağırırlarsa, aya
Only then would they know a blessing in disguise
– Ancak o zaman kılık değiştirmiş bir nimeti bilirler

The curse ruled from the underground, down by the shore
– Lanet yeraltından, kıyıdan aşağıya doğru hüküm sürdü.
And their hope grew with a hunger to live unlike before
– Ve umutları eskisinden farklı yaşama açlığıyla büyüdü.
The curse ruled from the underground, down by the shore
– Lanet yeraltından, kıyıdan aşağıya doğru hüküm sürdü.
And their hope grew with a hunger to live unlike before
– Ve umutları eskisinden farklı yaşama açlığıyla büyüdü.

Tell me now of the very soul that look alike, look alike
– Şimdi bana birbirine benzeyen, birbirine benzeyen ruhtan bahset.
Do you know the stranglehold covering their eyes?
– Gözlerini örten boğazı biliyor musun?
If I call on every soul in the land, on the moon
– Eğer yeryüzündeki herkesi çağırırsam, ay’da
Tell me if I’ll ever know a blessing in disguise
– Kılık değiştirmiş bir lütuf bilip bilmeyeceğimi söyle.

The curse ruled from the underground, down by the shore
– Lanet yeraltından, kıyıdan aşağıya doğru hüküm sürdü.
And their hope grew with a hunger to live unlike before
– Ve umutları eskisinden farklı yaşama açlığıyla büyüdü.
And the curse ruled from the underground, down by the shore
– Ve lanet yeraltından, kıyıdan aşağıya hükmetti.
And their hope grew with a hunger to live unlike before
– Ve umutları eskisinden farklı yaşama açlığıyla büyüdü.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın