Aiyana-Lee – Gangster of Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ha, aah…
– Ha, aah…

Hope floats, hmm
– Umut süzülüyor, hmm
Head underwater it’s, harder to breathe oh and
– Su altında kafa, nefes almak daha zor oh ve
I don’t want, no smoke
– İstemiyorum, sigara yok.
They said it would hurt when it, happened to me, and I
– Başıma geldiğinde canının yanacağını söylediler ve ben
Found out you weren’t, what I thought you would be
– Olmadığını öğrendim, ne olacağını düşünmüştüm.

I ain’t boy crazy, nah baby, not confused I’m disillusioned
– Ben çocuk delisi değilim, hayır bebeğim, kafam karışık değil Hayal kırıklığına uğradım
I ain’t choosing nobody, and you ain’t using nobody
– Kimseyi tercih etmiyorum, ama kimsenin kullanarak değilsin
Falling for you? I don’t know about it
– Sana aşık olmak mı? Onu bilmem
Could be cool, depends on how you go about it
– Havalı olabilir, bu konuda nasıl gittiğine bağlı
But you better not tell nobody, ’cause ’round here
– Ama kimseye söylemesen iyi olur, çünkü ‘buralarda

They call me the gangster of love
– Bana aşkın gangsteri diyorlar.
And loving me might be dangerous
– Ve beni sevmek tehlikeli olabilir
If I give you the keys to my heart and you break it
– Eğer sana kalbimin anahtarlarını verirsem ve sen onu kırarsan
Then just know, I might key your car bеcause baby
– O zaman bil ki, arabanı anahtarlayabilirim çünkü bebeğim
I’m never changing up
– Hiç bir zaman değişmez ediyorum
I’m still the gangstеr of love, yeah
– Ben hala aşkın gangsteriyim, evet

Heart of gold and some brass knuckles (brass knuckles)
– Altın kalp ve bazı muştalar (muştalar)
A good time, but I’m a bad motherfucker
– İyi vakit geçirdim ama ben kötü bir orospu çocuğuyum.
Sugar sweet, but I’ll put a lick up on a sucker
– Şekerli tatlı, ama enayiye yalatacağım.
Hurt me, I bet you’ll never hurt another
– Canımı yak, bahse girerim bir başkasını asla incitmezsin.

I ain’t boy crazy, nah baby, not confused, I’m disillusioned
– Ben çocuk delisi değilim, hayır bebeğim, kafam karışık değil, hayal kırıklığına uğradım
I ain’t choosing nobody, and you ain’t using nobody
– Kimseyi tercih etmiyorum, ama kimsenin kullanarak değilsin
Falling for you? I don’t know about it
– Sana aşık olmak mı? Onu bilmem
Could be cool, depends on how you go about it
– Havalı olabilir, bu konuda nasıl gittiğine bağlı
But you better not tell nobody, ’cause ’round here
– Ama kimseye söylemesen iyi olur, çünkü ‘buralarda

They call me the gangster of love
– Bana aşkın gangsteri diyorlar.
And loving me might be dangerous
– Ve beni sevmek tehlikeli olabilir
If I give you the keys to my heart and you break it
– Eğer sana kalbimin anahtarlarını verirsem ve sen onu kırarsan
Then just know, I might key your car because baby
– O zaman bil ki, arabanı anahtarlayabilirim çünkü bebeğim
I’m never changing up
– Hiç bir zaman değişmez ediyorum
I’m still the gangster of love
– Ben hala aşkın gangsteriyim.

Treat me like I’m just another body
– Bana başka bir bedenmişim gibi davran.
They can find your body rotting in a closet, wait!
– Vücudunu dolapta çürüyen bulabilirler, bekle!
I don’t really kill people though
– İnsanları gerçekten öldürmem gerçi.
I gotta keep it real with you though
– Ama bunu seninle gerçek tutmalıyım.
Told you from the start, I am not the one
– Başından beri söylemiştim, ben o değilim.
I am not a heart you can break
– Ben senin kırabileceğin bir kalp değilim.
But don’t fault me
– Ama beni suçlama.

I told you they call me the gangster of love
– Bana aşkın gangsteri dediklerini söylemiştim.
And loving me might be dangerous
– Ve beni sevmek tehlikeli olabilir
If I give you the keys to my heart and you break it
– Eğer sana kalbimin anahtarlarını verirsem ve sen onu kırarsan
Just know I might key your car because baby
– Sadece arabanı anahtarlayabileceğimi bil çünkü bebeğim
I’m never changing up
– Hiç bir zaman değişmez ediyorum
I’m still the gangster of love
– Ben hala aşkın gangsteriyim.

Mm-hm-hm-hm, hmm
– -Hm-hm-hm Mm, hmm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın