AJR – Burn The House Down İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Used to keep it cool
– Serin tutmak için kullanılır
Used to be a fool
– Aptal olmak için kullanılan
All about the bounce in my step
– Adımdaki sıçrama hakkında her şey
Watch it on the news
– Haberlerde izleyin
Whatcha gonna do?
– Ne yapacaksın?
I could hit refresh and forget
– Yenile düğmesine basabilir ve unutabilirim
Used to keep it cool
– Serin tutmak için kullanılır

Should I keep it light?
– Hafif tutmalı mıyım?
Stay out of the fight?
– Kavgadan uzak durmak mı?
No one’s gonna listen to me
– Kimse beni dinlemeyecek.
If I write a song
– Eğer bir şarkı yazarsam
Preaching what is wrong
– Neyin yanlış olduğunu vaaz etmek
Will they let me sing on TV?
– Televizyonda şarkı söylememe izin verecekler mi?
Should I keep it light?
– Hafif tutmalı mıyım?
Is that right?
– Bu doğru mu?

Way up way up we go
– Yol Yukarı yol Yukarı gidiyoruz
Been up and down that road
– Bu yolda yukarı ve aşağı oldu
Way up way up, oh no
– Yol Yukarı yol Yukarı, oh hayır
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
Watch me stand in the line
– Sırada durmamı izle
You’re only serving lies
– Sadece yalanlar hizmet ediyorsun
You’ve got something to hide
– Saklayacak bir şeyin var.
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.

Yeah, used to let it go
– Evet, buna izin verirdi git
Walk into the show
– Gösteriye gir
Gawking at the tricks up your sleeve
– Kolunda hileler de Gawking
Too good to be true
– Gerçek olamayacak kadar iyi
But I’m in a room
– Ama ben bir odadayım
Full of entertainers and thieves
– Eğlence ve hırsızlarla dolu
Used to let it go
– Eskiden bırakırdı.
Woah, oh no
– Woah, oh hayır
(Woah, oh no)
– (Woah, oh hayır)

Way up way up we go
– Yol Yukarı yol Yukarı gidiyoruz
Been up and down that road
– Bu yolda yukarı ve aşağı oldu
Way up way up, oh no
– Yol Yukarı yol Yukarı, oh hayır
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
Watch me stand in the line
– Sırada durmamı izle
You’re only serving lies
– Sadece yalanlar hizmet ediyorsun
You’ve got something to hide
– Saklayacak bir şeyin var.
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.

(We gon’ burn the whole house down)
– (Bütün evi yakacağız)

Should I hang my head low?
– Kafamı Asmalı mıyım?
Should I bite my tongue?
– Dilimi ısırmalı mıyım?
Or should I march with every stranger
– Yoksa her yabancıyla yürümeli miyim
From Twitter to get shit done?
– Twitter dan yapılan zırvalıkları?
Used to hang my head low
– Başımı eğmek için kullanılır
Now I hear it loud
– Şimdi yüksek sesle duyuyorum
Every stranger from Twitter is gonna burn this down
– Twitter’daki her yabancı bunu yakacak

Way up way up we go
– Yol Yukarı yol Yukarı gidiyoruz
Been up and down that road
– Bu yolda yukarı ve aşağı oldu
Way up way up, oh no
– Yol Yukarı yol Yukarı, oh hayır
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
Watch me stand in the line (whoa oh)
– Sırada durduğumu izle (whoa oh)
You’re only serving lies (yeah)
– Sadece yalanlara hizmet ediyorsun (Evet)
You’ve got something to hide
– Saklayacak bir şeyin var.
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
Woah oh, yeah
– Oh Woah, Evet
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.
We burn it down, we burn it down
– Yerle bir ettik, yerle bir ettik
We gon’ burn the whole house down
– Bütün evi yakacağız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın