On a morning from a bogart movie
– Bogart filminden bir sabah
In a country where they turn back time
– Zamanı geri çevirdikleri bir ülkede
You go strolling through the crowd like peter lorre
– Peter lorre gibi kalabalığın içinde dolaşıyorsun.
Contemplating a crime
– Bir suçu düşünmek
She comes out of the sun in a silk dress running
– O geliyor dışarı arasında the güneş içinde bir silk elbise running
Like a watercolour in the rain
– Yağmurda suluboya gibi
Don’t bother asking for explanations
– Açıklama istemek için zahmet etmeyin
She’ll just tell you that she came
– Sadece geldiğini söyleyecektir.
In the year of the cat.
– Kedi yılında.
She doesn’t give you time for questions
– Sana sorular için zaman vermiyor.
As she locks up your arm in hers
– Kolunu onunkine kilitlerken
And you follow ’till your sense of which direction
– Ve sen hangi yöne gittiğini anlayana kadar takip ediyorsun
Completely disappears
– Tamamen kaybolur
By the blue tiled walls near the market stalls
– Pazar tezgahlarının yakınındaki mavi kiremitli duvarların yanında
There’s a hidden door she leads you to
– Seni götürdüğü gizli bir kapı var.
These days, she says, i feel my life
– Bu günlerde, hayatımı hissettiğimi söylüyor
Just like a river running through
– Tıpkı içinden geçen bir nehir gibi
The year of the cat
– Kedi yılı
She looks at you so cooly
– Sana çok soğuk bakıyor
And her eyes shine like the moon in the sea
– Ve gözleri denizdeki ay gibi parlıyor
She comes in incense and patchouli
– Tütsü ve paçuli ile geliyor
So you take her, to find what’s waiting inside
– Yani onu al, içinde ne beklediğini bulmak için
The year of the cat.
– Kedi yılı.
Well morning comes and you’re still with her
– Günaydın geliyor ve hala onunla birliktesin
And the bus and the tourists are gone
– Ve otobüs ve turistler gitti
And you’ve thrown away the choice and lost your ticket
– Ve sen seçimi attın ve biletini kaybettin
So you have to stay on
– Bu yüzden devam etmelisin
But the drum-beat strains of the night remain
– Ama gecenin davul-beat suşları kalır
In the rhythm of the new-born day
– Yeni doğan günün ritminde
You know sometime you’re bound to leave her
– Bir gün onu terk edeceğini biliyorsun.
But for now you’re going to stay
– Ama şimdilik burada kalacaksın.
In the year of the cat.
– Kedi yılında.
Rick R
– Rick R

Al Stewart – Year Of The Cat İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.