Alex W – Non siamo soli İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dimmi che
– Söyle bana
Siamo già lontani
– Zaten uzak kaldı
Da ciò che ci ha divisi
– Bizi bölen şeyden
Ma non da quello che ci ha uniti
– Ama bizi bir araya getiren şeyden değil.
Dimmi che
– Söyle bana
Ti devo credere
– Sana inanmak zorundayım.
Ti vedrò ridere
– Görüşürüz gülüyorsun
Mi devi illudere
– Beni kandırmalısın.

Non siamo soli, soli
– Yalnız değiliz, yalnızız
Non siamo soli, soli
– Yalnız değiliz, yalnızız
Di fronte alla grandezza
– Büyüklük karşısında
Di questa vita stessa
– Bu hayatın kendisi hakkında

E dimmi che
– Ve bana şunu söyle
Il mondo è per due persone
– Dünya iki kişi içindir.
Che possono far cadere nel cuore tutte le cose
– Bu her şeyin kalbe düşmesine neden olabilir
E dimmi che
– Ve bana şunu söyle
Non esiste il sole
– Güneş yok
Ma è uno specchio che riflette quel che vede
– Ama gördüklerini yansıtan bir aynadır.

Dimmi che
– Söyle bana
Siamo più vicini
– Daha yakınız
A quello che ci ha uniti
– Bizi bir araya getiren şeye
A quello che ci ha uniti
– Bizi bir araya getiren şeye
Non siamo soli, soli
– Yalnız değiliz, yalnızız
Non siamo soli, soli
– Yalnız değiliz, yalnızız
Dentro un cielo contro vento
– Rüzgara karşı bir gökyüzünün içinde
Siamo nuvole fuori dal resto
– Biz geri kalanından bulutlarız.

Non siamo soli, soli no
– Yalnız değiliz, yalnız değiliz
Non siamo soli, soli
– Yalnız değiliz, yalnızız
Di fronte alla bellezza
– Yüz güzelliği
Lei a volte ci somiglia
– Bazen bize benziyor

E dimmi che
– Ve bana şunu söyle
Il mondo è per due persone
– Dünya iki kişi içindir.
Che possono far cadere nel cuore tutte le cose
– Bu her şeyin kalbe düşmesine neden olabilir
E dimmi che
– Ve bana şunu söyle
Non esiste il sole
– Güneş yok
Ma è uno specchio che riflette quel che vede
– Ama gördüklerini yansıtan bir aynadır.

Siamo più di quel che sembra
– Göründüğünden daha fazlasıyız.
Più di quel che credi
– Düşündüğünden daha fazla
Siamo parole d’amore
– Biz aşk sözleriyiz
Che sentono ancora l’erba sotto i piedi
– Hala ayaklarının altındaki çimleri hissedenler
Siamo vibrazioni costanti
– Biz sürekli titreşimleriz
Che non vogliono fermarsi
– Kim durmak istemiyor
Ma stare assieme per sempre
– Ama sonsuza kadar birlikte olmak
Quando si trovano davanti
– Onlar öndeyken

E dimmi che
– Ve bana şunu söyle
Non esiste il sole
– Güneş yok
Ma è uno specchio che riflette quel che vede
– Ama gördüklerini yansıtan bir aynadır.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın