Alex W – Sogni al cielo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Qualche volta innamorati
– Bazen aşık
Cogli occhi di quegli Angeli
– O Meleklerin gözlerini yakala
Anche se non conosco il loro volto
– Yüzlerini bilmesem bile
Ma la gente sì
– Ama insanlar
Certa gente dice di sì
– Bazı insanlar için Evet deyin
Ho una palma davanti a me
– Önümde bir palmiye ağacı var.
Ma non sono al mare
– Ama denizde değilim.
Sai perché?
– Neden biliyor musun?
Qualche volta mi piace portarmi dei pezzi via con me,
– Bazen parçaları yanımda götürmeyi severim.,
Via con me
– Benimle uzaklara
E passano
– Ve geçerler
Treni qui di fronte a me
– Trenler burada önümde
Ma non sono quelli che mi portano dove sei
– Ama beni olduğun yere götürenler onlar değil.
Dove sono io
– Neredeyim
Dove voglio io
– İstediğim yerde
Volano oooh giorni qui davanti a me
– Oooh günleri burada önümde uçuyorum
Ma non sono
– Ama değiller
Stanco di urlare sogna al cielo aspettando che
– Seni bekleyen cennete çığlık atan rüyalardan bıktın mı
Riccadano
– Riccadano

Ogni tanto penso di
– Bazen düşünüyorum
Poter in qualche modo illudermi
– Beni bir şekilde kandırabilmek için
Non esiste una distanza percorribile
– Yürünebilir bir mesafe yok
Che cambi il tuo essere
– Varlığınızı değiştirdiğinizi
Quindi sei quel che sei
– Peki sen ne yapıyorsun
Passano treni qui di fronte a me
– Trenler önümden geçiyor.
Ma non sono quelli che mi portano dove sei
– Ama beni olduğun yere götürenler onlar değil.
Dove sono io
– Neredeyim
Dove voglio io
– İstediğim yerde
Volano
– Uç
Giorni qui davanti a me
– Benden önceki günler
Ma non sono
– Ama değiller
Stanco di urlare sogna al cielo aspettando che riccadano
– Zengin olmalarını bekleyen hayalleri cennete haykırmaktan yoruldum.
Volano giorni qui davanti a me
– Günler önümde uçuyor
Urlando sogna al cielo
– Cennete çığlık atan rüyalar
Aspettando che ricadano
– Nüksetmelerini bekliyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın