Alexander 23 – Cry Over Boys İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, yeah
– Evet, Evet

You cry over boys
– Çocuklar için ağlıyorsun
You haven’t even met in real life
– Gerçek hayatta tanışmadın bile.
Yeah, you know he’s the worst
– Evet, onun en kötüsü olduğunu biliyorsun.
But you tell all your friends he seems nice, oh, oh
– Ama tüm arkadaşlarına iyi göründüğünü söyle, oh, oh

You change like the seasons in LA
– Los Angeles’taki Mevsimler Gibi değişiyorsun.
And by that I mean
– Ve bununla demek istediğim
That you don’t ever really even change
– Hiç değişmediğini bile.
No, you just cry over boys
– Hayır, sadece çocuklar için ağlıyorsun.
You haven’t even met in real life
– Gerçek hayatta tanışmadın bile.
Oh, oh
– Oh, oh

How many nights can you spend
– Kaç gece geçirebilirsin
Staining your pillow with makeup?
– Yastığını makyajla mı boyuyorsun?
When you’re really upset
– Gerçekten üzgün olduğunda
It’s so annoying to take off
– Çıkarmak çok sinir bozucu
Just to do it again
– Sadece tekrar yapmak için
Oh, what’s the point in dressing up to be let down?
– Hayal kırıklığına uğramak için giyinmenin ne anlamı var?

Aren’t you tired of getting hurt?
– Yaralanmaktan yorulmadın mı?
Aren’t you sick of, of making it worse?
– Daha da kötüleştirmekten bıkmadın mı?

You cry over boys
– Çocuklar için ağlıyorsun
You know would never cry about you
– Senin için asla ağlamayacağını biliyorsun.
He used to light up your room
– Odanı aydınlatırdı.
Now your phone is darker than a tattoo, oh, oh
– Şimdi telefonunuz bir dövmeden daha karanlık, oh, oh

You move like the Earth around the stars
– Yıldızların etrafında dünya gibi hareket ediyorsun
Broken hearted
– Kırık kalp
When you end up in the same place that you start, no
– Eğer başlamak aynı yerde sona erdiğinde, hayır
Back to crying over boys
– Çocuklar için ağlamaya geri dönelim
You know would never cry about you
– Senin için asla ağlamayacağını biliyorsun.
Oh, oh
– Oh, oh

How many nights can you spend
– Kaç gece geçirebilirsin
Staining your pillow with makeup?
– Yastığını makyajla mı boyuyorsun?
When you’re really upset
– Gerçekten üzgün olduğunda
It’s so annoying to take off
– Çıkarmak çok sinir bozucu
Just to do it again
– Sadece tekrar yapmak için
Oh, what’s the point in dressing up to be let down?
– Hayal kırıklığına uğramak için giyinmenin ne anlamı var?

Aren’t you tired of getting hurt?
– Yaralanmaktan yorulmadın mı?
Aren’t you sick of, of making it worse?
– Daha da kötüleştirmekten bıkmadın mı?

Yeah, when you gonna learn?
– Ne zaman aklın başına gelecek mi?
(When you gon’ learn?)
– (Zaman öğrenecek bu sevdadan?)
Oh, when you gonna learn?
– Ne zaman aklın başına gelecek mi?
When you gonna learn
– Ne zaman öğreneceksin
(How to not get hurt?)
– (Nasıl zarar görmez?)
When you gonna learn?
– Ne zaman öğreneceksin?

You cry over boys
– Çocuklar için ağlıyorsun
You haven’t even met in real life
– Gerçek hayatta tanışmadın bile.
Yeah, you know he’s the worst
– Evet, onun en kötüsü olduğunu biliyorsun.
But you tell all your friends he seems nice
– Ama tüm arkadaşlarına iyi göründüğünü söyle.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın