Alexander 23 – Somebody’s Nobody İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I used to be nobody’s somebody
– Eskiden kimsenin biri değildim.
Wandered the streets, looking for company
– Sokaklarda dolaşıp arkadaş arıyorlardı.
That I could keep so I didn’t sleep alone
– Yalnız uyumamak için saklayabildiğim

Then I met you, took me to places that I never knew
– Sonra seninle tanıştım, beni hiç tanımadığım yerlere götürdüm.
You had a face that could light up a room
– Bir odayı aydınlatabilecek bir yüzün vardı.
But darkness seeps through the soul
– Ama karanlık ruhun içinden sızar

You used to stay at my place
– Eskiden benim evimde kalırdın.
Now you just stay on my mind
– Şimdi sadece aklımda kal
We had a good run, baby, but you just can’t outrun time
– İyi koştuk bebeğim, ama zamanı geçemezsin.
And I know it’s for the best, but still it hurts
– Ve bunun en iyisi olduğunu biliyorum, ama yine de acıtıyor

I used to be nobody’s somebody
– Eskiden kimsenin biri değildim.
‘Til you put your hands around my body
– Ellerini vücudumun etrafına dolayana kadar
I really thought I was meant to be yours
– Gerçekten senin olmam gerektiğini düşündüm.

Now all that’s left of you on me is that Tommy yellow T-shirt
– Şimdi senden geriye kalan tek şey şu Tommy sarı tişört
I’m pretty sure that you got me
– Beni yakaladığına eminim.
Now I don’t know, maybe it’s even worse
– Şimdi bilmiyorum, belki daha da kötüdür.
Being somebody’s nobody
– Birinin hiçkimsesi olmak

I still haven’t got shades for that window
– O pencere için hala gölgem yok.
And your makeup stains still haunt my pillow
– Ve makyaj lekelerin hala yastığımı rahatsız ediyor.
Some things never change and some things, well, they change you
– Bazı şeyler asla değişmez ve bazı şeyler seni değiştirir.

Yeah, you used to stay at my place
– Evet, eskiden benim evimde kalırdın.
Now you just stay on my mind
– Şimdi sadece aklımda kal
We had a good run, baby, but you just can’t outrun time
– İyi koştuk bebeğim, ama zamanı geçemezsin.
And I know it’s for the best, but still it hurts
– Ve bunun en iyisi olduğunu biliyorum, ama yine de acıtıyor

I used to be nobody’s somebody
– Eskiden kimsenin biri değildim.
‘Til you put your hands around my body
– Ellerini vücudumun etrafına dolayana kadar
I really thought I was meant to be yours
– Gerçekten senin olmam gerektiğini düşündüm.

Now all that’s left of you on me is that Tommy yellow T-shirt
– Şimdi senden geriye kalan tek şey şu Tommy sarı tişört
I’m pretty sure that you got me
– Beni yakaladığına eminim.
Now I don’t know, maybe it’s even worse
– Şimdi bilmiyorum, belki daha da kötüdür.
Being somebody’s nobody
– Birinin hiçkimsesi olmak

I don’t wanna start with, start with somebody new
– Yeni biriyle başlamak istemiyorum, yeni biriyle başla.
She could be perfect, but the problem is she’ll never be you
– Mükemmel olabilir ama sorun şu ki asla sen olmayacak.
I don’t wanna start with, start with
– Başlamak istemiyorum, başlamak istiyorum.
Somebody new, no, I don’t wanna do it
– Yeni biri, hayır, bunu yapmak istemiyorum.

I don’t wanna start with, start with somebody new
– Yeni biriyle başlamak istemiyorum, yeni biriyle başla.
She could be perfect but the problem is she’ll never be you
– Mükemmel olabilir ama sorun şu ki asla sen olmayacak.
I don’t wanna start with, start with
– Başlamak istemiyorum, başlamak istiyorum.
Somebody new, no, I don’t wanna do it
– Yeni biri, hayır, bunu yapmak istemiyorum.

It’s for the best, but still it really fucking hurts
– Bu en iyisi, ama yine de gerçekten acıtıyor
Yeah, I know it’s for the best, but still it, it really fucking hurts
– Evet, bunun en iyisi olduğunu biliyorum ama yine de gerçekten çok acıtıyor.
And I know it’s for the best, but still it really fucking hurts
– Ve bunun en iyisi olduğunu biliyorum, ama yine de gerçekten acıtıyor
Yeah, I know it’s for the best, but still it really fucking hurts (I don’t wanna do it)
– Evet, bunun en iyisi olduğunu biliyorum, ama yine de gerçekten acıtıyor (bunu yapmak istemiyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın