[Alexandros] – Baby’s Alright Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m waking up now that the sun is dead
– Güneş öldüğüne göre uyanıyorum.
終わらない夜よ 眠れない夜よ
– hiç bitmeyen bir gece. hiç bitmeyen bir gece.
I need some coffee and I like it black
– Biraz kahveye ihtiyacım var ve siyahı severim.
生ぬるい夢から目覚めるよ
– ılık bir rüyadan uyanacağım.

あっという間 世は移ろいで
– dünya göz açıp kapayıncaya kadar değişecek.
はぐれた私を突き落としていく
– seni kendimden uzaklaştıracağım.
どうなったって息潜めて
– ne olursa olsun, nefes al.
かくれた私へ引き摺り込んで
– onu saklayan bana sürüklesin.
やろうぜ
– Hadi yapalım.

I never wanna say good bye
– Asla hoşçakal demek istemiyorum.
いつか抱いていた自分の理想像が壊されていく前に
– bir gün, kucakladığım ideal imajım yok edilmeden önce
I’m never gonna give it up
– Asla vazgeçmeyeceğim
It’s Alright (It’s Alright)
– Tamam (önemli değil)değil
“You all need to calm down”
– “Hepiniz sakinleşmelisiniz.”
Baby’s Alright
– Bebek İyi

真っ逆さまにひっくり返って
– baş aşağı çevirin.
転げ落ちたって 逆転の幕が開けてく
– düşseniz bile, tersine dönme perdesi açılacaktır.
泡沫色の悲劇は 私を伝って
– Köpüklü rengin trajedisi beni geçti
喜劇に塗り変わっていく
– bir komedi haline dönüşür.

Nighty night although the moon is gone
– İyi geceler ay gitmiş olsa da
踊れる街よ 眠れぬ街よ
– dans edebileceğin bir şehir. uyuyamadığın bir şehir.
I need some soup with lots of spice and salt
– Bol baharatlı ve tuzlu çorbaya ihtiyacım var.
世知辛い時代 面白がって
– eğlenmem için zor bir zaman.
やろうぜ
– Hadi yapalım.

I guess it’s time to say good bye
– Sanırım hoşçakal deme vakti geldi.
いつか抱いていた自分の理想像を超えていくために
– Bir gün kucakladığım ideal imajımın ötesine geçmek için
I’m never gonna give it up
– Asla vazgeçmeyeceğim
It’s Alright (It’s Alright)
– Tamam (önemli değil)değil
“You all need to calm down”
– “Hepiniz sakinleşmelisiniz.”
Baby’s Alright
– Bebek İyi

真っ逆さまにひっくり返って
– baş aşağı çevirin.
傷だらけになって 手探りでも足掻けば
– yaralar içindesin, el yordamıyla gidiyorsun, telaşla koşuşturan sensin, telaşla koşuşturan sensin, telaşla koşuşturan sensin, telaşla koşuşturan sensin.
たった一つのこの音色は 動脈を辿って
– ve bu seslerden sadece biri atardamarlardan geçen ses.
赤い血を巡らしていく
– kırmızı kan dolaşıyor.

Baby’s Alright
– Bebek İyi
大ドンデン返し 音鳴る方へ
– Büyük Dong Den dönüş sesine
私の行く末訪れよ
– gittiğimde orada olacağım.

Baby’s Alright
– Bebek İyi
最後の最後 音鳴る方へ
– Son son sese
私の行く末へと
– hayatımın sonuna kadar

Baby’s Alright
– Bebek İyi

真っ逆さまにひっくり返って
– baş aşağı çevirin.
転げ落ちたって 逆転の幕が開けてく
– düşseniz bile, tersine dönme perdesi açılacaktır.
たった一つのこの喜劇は 私を伝って
– bu komedinin bana söylediği tek şey
悲劇を塗り潰していく
– trajedinin resmini yapacağım.

Baby’s Alright
– Bebek İyi
大ドンデン返し 音鳴る方へ
– Büyük Dong Den dönüş sesine
私の行く末訪れよ
– gittiğimde orada olacağım.

Baby’s Alright
– Bebek İyi
最後の最後 音鳴る方へ
– Son son sese
私の行く末へと
– hayatımın sonuna kadar

Baby’s Alright
– Bebek İyi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın