I never thought that you’d find out i did it,
– Benim yaptığımı öğreneceğini hiç düşünmemiştim.,
I was so scared that you would leave so i hid it,
– Gideceğinden çok korktum, ben de sakladım.,
I know we said that we’d always be honest,
– Her zaman dürüst olacağımızı söylediğimizi biliyorum.,
So now i went out and messed up, our nest
– Şimdi dışarı çıktım ve yuvamızı mahvettim.
It finally seems like we’ve turned into strangers,
– Sonunda yabancılara dönüşmüşüz gibi görünüyor.,
Its gotten so bad there’s just no more anger,
– O kadar kötüleşti ki artık öfke kalmadı.,
So now it seems like we can’t get no further
– Artık daha fazla ilerleyemeyeceğiz gibi görünüyor.
I can’t believe i’ll be bright for another
– Bir başkası için parlak olacağıma inanamıyorum.
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the fuse that she blows,
– Üflediği fitil ben olacağım.,
And even with the lights out we’ll glow
– Ve ışıklar sönse bile parlayacağız
So where’s the sun it shines no love on your face,
– Peki güneş nerede parlıyor yüzünde aşk yok,
Under the moon and with the girl that’s in your place,
– Ayın altında ve senin yerinde olan kızla,
And even Edison has no idea,
– Ve Edison’un bile hiçbir fikri yok,
Of all the blackouts i’ve caused you and me
– Sana ve bana neden olduğum tüm kesintilerden
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the fuse that she blows,
– Üflediği fitil ben olacağım.,
And even with the lights out we’ll glow
– Ve ışıklar sönse bile parlayacağız
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the fuse that she blows,
– Üflediği fitil ben olacağım.,
And even with the lights down real low
– Ve ışıklar çok kısıkken bile
(We’ll glow, we’ll glow, we’ll glowwwow)
– (Parlayacağız, parlayacağız, parlayacağız)
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the, I’ll be the fuse that she blows,
– Ben olacağım, onun üflediği sigorta olacağım,
And even with the lights out we’ll glow
– Ve ışıklar sönse bile parlayacağız
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the fuse that she blows,
– Üflediği fitil ben olacağım.,
And even with the lights out we’ll glow
– Ve ışıklar sönse bile parlayacağız
I’ll be the switch she turns on,
– Onun açtığı anahtar ben olacağım.,
She’ll be mine too, i get off,
– O da benim olacak, iniyorum.,
I’ll be the fuse that she blows,
– Üflediği fitil ben olacağım.,
And even with the lights out we’ll glow
– Ve ışıklar sönse bile parlayacağız
(I’ll be the, I’ll be the fuse)
– (Ben olacağım, sigorta olacağım)
(I’ll be the, I’ll be the fuse)
– (Ben olacağım, sigorta olacağım)

Alien Ant Farm – Glow İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.