Vous corrigez votre attitude, il en était bien temps
– Tavrını düzelttin, zamanı gelmişti.
C’est un élément déterminant, mais nan mais nan
– Bu belirleyici bir unsurdur, ama hayır ama hayır
Mais nan mais nan nan, nan mais nan mais nan nan
– Ama nah ama nah nah, nah ama nah ama nah nah
Vous pensez wow et vous savez wow
– Vay canına düşünüyorsun ve vay canına biliyorsun
Mais peu importe vous demeurez dans cet état
– Ama bu durumda kalman önemli değil.
Où l’esthétique demeure à vos portes stop
– Estetiğin kapınızın önünde kaldığı yer.
Je vise le naturel (wow), détruis l’artificiel (han han)
– Doğal olanı hedefliyorum (vay canına), yapay olanı yok ediyorum (han han)
Ce point de vue heu, reste personnel
– Bu bakış açısı kişisel kalıyor.
En d’autres termes celui de K. Mel, ciel
– Başka bir deyişle, K. Mel’inki, cennet
Dire que certains ignorent les bienfaits de leur propres personnalités, mieux vaut fuir
– Bazı insanların kendi kişiliklerinin faydalarını görmezden geldiğini söylemek için kaçmak daha iyidir
La spontanéité reste mon propre point de mire (mire), vire (vire), pire
– Kendiliğindenlik kendi odak noktam (odak), dönüş (dönüş), daha kötüsü olmaya devam ediyor
Ceux dont la langue n’a d’autre activité que de s’agiter dans le vent
– Dili rüzgarda sallanmaktan başka bir faaliyeti olmayanlar
Nan, si, ho, oui, cela même je les-
– Hayır, evet, ho, evet, ben bile-
Heu nan ouais ouais, heu nan nan nan même pas
– Uh nah evet evet, uh nah nah nah bile değil
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Et je chute de bien haut en apprenant
– Ve öğrendiğimde yüksek bir yerden düşüyorum
Que sur nous circulent des propos compromettants
– Bu uzlaşmacı ifadeler hakkımızda dolaşıyor
Compromettants, à partir du moment où, personnellement
– Ödün vermek, andan itibaren, kişisel olarak
Je m’intéresse aux ragots d’enfants
– Çocuk dedikodularıyla ilgileniyorum
Mis à part que dans ce cas les enfants paraissent bien grands (grands)
– Bu durumda çocukların çok uzun (uzun) görünmesi dışında
Pour ces gens le mot est glorifiant
– Bu insanlar için söz yücelticidir
Chiants, ils le sont dans la plupart du temps
– Sıkıcı, çoğu zaman onlar
Intelligents, ils le seront quand ils cesseront
– Akıllı, durduklarında olacaklar.
Leurs tromperies à tire larigot, go hein hein
– Tire larigot’taki aldatmacaları, git ha ha
Go héhé go hoho go zéro
– Git hehe git hoho git sıfır
Tous ces gigolos zigotos rigolos en un mot zéro
– Tüm bu jigololar zigot tek kelimeyle komik sıfır
Ne méritent aucune estime, ils ne méritent que la peine du poteau
– Herhangi bir saygıyı hak etmiyorlar, sadece direğin cezasını hak ediyorlar
Hé ho, la doise est-elle au niveau
– Hey ho, doise aynı seviyede mi
Doublons la dose, oh c’est chaud
– Dozu iki katına çıkaralım, oh çok sıcak
Le cerveau s’imbibe de stéréo
– Beyin stereo ile sırılsıklam olur
Les cordes vocales dénigrent le flow des mots
– Ses telleri kelimelerin akışını kötüleştirir
Les mots se mêlent en VO, Ok
– Kelimeler senin içinde karışıyor, Tamam mı
Voilà le groupe en démo
– İşte demodaki grup
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Ah ah, la pe-ta est là, l’original s’adresse aux adeptes du funk
– Ah ah, pe-ta burada, orijinali funk hayranları için
Aux adeptes du rap, aux adeptes de Maze
– Rap’in takipçilerine, Labirent’in takipçilerine
Aux adeptes de Puba et ceux pour qui les rée-soi ont un profil de combat
– Puba takipçilerine ve ree-soi’nin savaş profiline sahip olanlara
Se rendre soirée en oubliant l’objectif premier
– Birincil hedefi unutarak kendinizi mutlu edin
C’est avant tout le respect pour les danseurs en effet
– Her şeyden önce dansçılara saygı gerçekten
Car il faut que la fête reste dans les têtes (ah)
– Çünkü parti kafalarda kalmak zorunda (ah)
Et me voilà dans un état plus que serein
– Ve burada sakin bir durumdan daha fazlasıyım
Une fois n’est pas coutume, à moi de corriger le malsain
– Bir zamanlar alışılmış değil, sağlıksız olanı düzeltmek bana kalmış
Tous les matins au chant du tsoin tsoin hum
– Her sabah tsoin tsoin uğultusunun şarkısına
Le remerciement va de soi
– Teşekkür ederim söylemeye gerek yok
C’est pour qui, c’est pourquoi, c’est pour toi, c’est pour lui, c’est pour ça
– Kimin için, bu yüzden, senin için, onun için, bunun için
Muchas gracias merci et trace
– Çok teşekkürler ve takip edin
La langue pendue, la tête dans le cul et l’esprit de mauvais cru
– Dil asılı, kıçından baş ve kötü çiğ zihin
Où est l’utilité de prêter attention à de tels individus
– Bu tür bireylere dikkat etmenin kullanımı nerede
Vous le savez ô vous l’avez su
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun.
Vous le savez ô vous l’avez su
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun.
Le tout est de tirer profit de telle expérience et par chance
– Bütün mesele böyle bir deneyimden yararlanmak ve tesadüfen
De ne plus côtoyer à nouveau le fruit d’une telle semence
– Artık böyle bir tohumun meyvesiyle bir daha omuzlarını ovmamak için
C’est la raison pour laquelle
– Bu yüzden
Nous sommes tellement funky, so funky
– Çok korkağız, çok korkağız
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky, simple et funky
– Basit ve korkak, basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh
Simple et funky
– Basit ve korkak
Simple et funky, l’esprit funky
– Basit ve korkak, korkak ruh

Alliance Ethnik – Simple Et Funky Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.