Altamash Faridi & Babli Haque – Jeena Marna (From “Do Lafzon Ki Kahani”) Hintçe Sözleri Türkçe Anlamları

ओ, यारा, यारा
– O, Yara, Yara

क्यूँ इतनों में तुझको ही चुनता हूँ हर पल?
– Neden her an seni seçiyorum?
क्यूँ तेरे ही ख़ाब अब बुनता हूँ हर पल?
– Neden her an kendi mutluluğunu örüyorum?
क्यूँ इतनों में तुझको ही चुनता हूँ हर पल?
– Neden her an seni seçiyorum?
तेरे ही ख़ाब अब बुनता हूँ हर पल
– Tere Merhaba Khabab şimdi her an örüyorum

तूने मुझे जीने का हुनर दिया
– Bana yaşama yeteneği verdin.
ख़ामोशी से सहने का सबर दिया
– Sessizce katlanmak için güç verdi
तू ही भरोसा ज़िंदगी का, तू है मेरा हौसला
– Hayata güveniyorsun, sen benim cesaretimsin

मुझे जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Bana yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı
जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı

तेरे ख़यालों में हो गई गुम ये मेरी तनहाइयाँ
– Tere khayyaan mein ho gaye sakız Ye meri maaşları
अब रूह मेरी करने लगी है तेरी निगहबानियाँ
– Şimdi ROH Meri senin niggles yapmaya başlıyor

तेरे ख़यालों में हो गई गुम ये मेरी तनहाइयाँ
– Tere khayyaan mein ho gaye sakız Ye meri maaşları
अब रूह मेरी करने लगी है तेरी निगहबानियाँ
– Şimdi ROH Meri senin niggles yapmaya başlıyor
तू ही भरोसा ज़िंदगी का, तू है मेरा हौसला
– Hayata güveniyorsun, sen benim cesaretimsin

मुझे जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Bana yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı
जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı

बँधने लगे हैं रिश्तों के धागे तेरे-मेरे दरमियाँ
– O ilişkilere başladı senin iplik-benim hayalim
थोड़े सुकूँ में रहने लगी हैं ये मेरी बेचैनियाँ
– Sakin bir yerde yaşıyorum.

बँधने लगे हैं रिश्तों के धागे तेरे मेरे दरमियाँ
– Rüyamdaki ipliklerin ilişkileri olmaya başladı.
थोड़े सुकूँ में रहने लगी हैं ये मेरी बेचैनियाँ
– Sakin bir yerde yaşıyorum.
तू ही भरोसा ज़िंदगी का, तू है मेरा हौसला
– Hayata güveniyorsun, sen benim cesaretimsin

मुझे जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Bana yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı
जीना सिखा दिया, मरना सिखा दिया
– Yaşamayı öğretti, ölmeyi öğretti
तेरी वफ़ाओं ने इंसाँ बना दिया
– İnançlarınız insanlığı yarattı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın