Aluna & MK – Kiss It Better İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Baby, kiss it better
– Bebeğim, daha iyi öp
Baby, kiss it better
– Bebeğim, daha iyi öp

I don’t need a savior, don’t need a savior
– Kurtarıcıya ihtiyacım yok, kurtarıcıya ihtiyacım yok
I just need a wave to ride on
– Sadece devam etmek için bir dalgaya ihtiyacım var
You can be my stranger, my bad behavior
– Sen benim yabancım olabilirsin, benim kötü davranışım
Need someone who’s down to play along
– Birlikte oynayacak birine ihtiyacım var

Got me like, ooh, whatcha gonna do?
– Bana, ooh, ne yapacaksın?
We’re moving closer to the edge of a wildfire
– Orman yangınının kenarına yaklaşıyoruz.
Oh baby, ooh, whatcha gonna do?
– Bebeğim, ne yapacaksın?
How you gonna make it through to the morning light?
– Sabah ışığına nasıl ulaşacaksın?

I’m trying to hold myself together
– Kendimi bir arada tutmaya çalışıyorum.
I might look alright and
– İyi görünebilirim ve
I need you to give me something good to remember
– Bana hatırlamam için iyi bir şey vermeni istiyorum
I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp
Baby, kiss it better
– Bebeğim, daha iyi öp

I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp
I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp

Self care is an after thought
– Öz bakım sonrası bir düşüncedir
I’m just trying to get mine, yeah
– Sadece benimkini almaya çalışıyorum, evet
I’m just trying to stay high and
– Sadece yüksekte kalmaya çalışıyorum ve

Keep that piece of the sky in view
– Gökyüzünün o parçasını görünürde tut
Know better now what I got, I’m not scared of my mind, no
– Şimdi ne aldığımı daha iyi bil, aklımdan korkmuyorum, hayır
I won’t stay in my lines no more
– Artık çizgilerimde kalmayacağım.

Look in the mirror saying, ooh, whatcha gonna do?
– Aynaya bak, ne yapacaksın?
We’re moving closer to the edge of a wildfire
– Orman yangınının kenarına yaklaşıyoruz.
Oh baby, ooh, whatcha gonna do
– Oh bebeğim, ooh, ne yapacaksın
How you gonna make it through to the morning light?
– Sabah ışığına nasıl ulaşacaksın?

I’m trying to hold myself together
– Kendimi bir arada tutmaya çalışıyorum.
I might look alright and
– İyi görünebilirim ve
I need you to give me something good to remember
– Bana hatırlamam için iyi bir şey vermeni istiyorum
I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp

Baby, kiss it better (Baby, kiss it better)
– Bebeğim, daha iyi öp (Bebeğim, daha iyi öp)
Baby, kiss it better (Baby, kiss it better)
– Bebeğim, daha iyi öp (Bebeğim, daha iyi öp)
I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp
(Baby, kiss it better) Baby, kiss it better
– (Bebeğim, daha iyi öp) Bebeğim, daha iyi öp

Self care is an after thought
– Öz bakım sonrası bir düşüncedir
I’m just trying to get mine, yeah
– Sadece benimkini almaya çalışıyorum, evet
I’m just trying to stay high and
– Sadece yüksekte kalmaya çalışıyorum ve
Keep that piece of the sky in view
– Gökyüzünün o parçasını görünürde tut

Know better now what I got,
– Şimdi ne aldığımı daha iyi bil.,
I’m not scared of my mind, no
– Aklımdan korkmuyorum, hayır
I won’t stay in my lines no more
– Artık çizgilerimde kalmayacağım.

Look in the mirror saying, ooh, whatcha gonna do?
– Aynaya bak, ne yapacaksın?
Moving closer to the edge of a wildfire
– Bir orman yangınının kenarına yaklaşmak
Oh baby, ooh, whatcha gonna do?
– Bebeğim, ne yapacaksın?
How you gonna make it through to the morning light?
– Sabah ışığına nasıl ulaşacaksın?

I’m trying to hold myself together
– Kendimi bir arada tutmaya çalışıyorum.
I might look alright and
– İyi görünebilirim ve
I need you to give me something good to remember
– Bana hatırlamam için iyi bir şey vermeni istiyorum

I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp
Baby, kiss it better
– Bebeğim, daha iyi öp
I need you tonight, baby, kiss it better
– Bu gece sana ihtiyacım var bebeğim, daha iyi öp

Oh baby, like, ooh, whatcha gonna do?
– Bebeğim, ne yapacaksın?
Ooh, whatcha gonna do?
– Ooh, ne yapacaksın?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın