Anatomy Rabbit – ขอให้โลกนี้ใจดีกับเธอ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ในวันที่ความรักสองเรา นั้นไปต่อไม่ไหว
– İkinci gün aşkta, daha ileri gitmiyoruz
ในวันที่ใจของเธอ เปลี่ยนผันไป ไม่เหมือนก่อน
– Gün, aklı gidip dönerek, eskisi gibi değil
เราคงมาไกลได้เท่านี้
– Çok uzaktayız

หากฉันไม่ได้อยู่ดูแลเหมือนวันก่อน
– Eğer bir gün önce olduğu gibi tedavi edilmezsem
ช่วยบอกได้ไหมว่าจะเข้มแข็ง
– Yardım et bana nasıl güçlü olacağımı söyleyebilir misin
หากฉันไม่ได้อยู่ข้างเธอดั่งวันวาน
– Eğer onun yanında değilsem, eski günlerdeki gibi

อยากจะขอให้เธอได้เจอ แต่คนที่แสนดี
– Onu karşılamak için sormak istedim, ama iyi insanlar
อย่าได้ไปเจอ ใครที่ทำร้ายหัวใจ
– Kimsenin kalbini incittiğini görme.

ขอให้โลกใบนี้ใจดีกับเธอ
– Bu gezegene sor, ona iyi davran.
ในวันที่ไม่มีฉันอยู่
– Bugüne kadar, hayır ben
ขอให้โลกใบนี้ไม่ทำร้ายเธอ
– Bu dünyaya sor, ona zarar verme.
ในวันที่ไม่มีฉันอยู่
– Bugüne kadar, hayır ben

จริง ๆ ตอนนั้นก็ดี
– Gerçekten çok iyiydi.
จริง ๆ ใจฉันไม่อยากเสียเธอไป
– Gerçekten, onu kaybetmek istemiyorum.

แต่กาลเวลาใจร้ายเหลือเกิน
– Ama zamanın geçişi ev işleri anlamına gelir
ที่นำพาเธอให้ไกลจากฉัน
– Uzak bana ondan getir
โอ้ กาลเวลาใจร้ายเหลือเกิน
– Oh, zamanın geçişi ev işleri demek
ที่ทำให้ใจของเธอ เปลี่ยนไป
– Yapar fikrini değiştirdi.

อยากจะขอให้เธอได้เจอ แต่คนที่แสนดี
– Onu karşılamak için sormak istedim, ama iyi insanlar
อย่าได้ไปเจอใคร ที่ทำร้ายหัวใจ (โน)
– Kimsenin kalbini incittiğini görme (tekno)

อยากจะขอให้เธอได้เจอ แต่คนที่แสนดี
– Onu karşılamak için sormak istedim, ama iyi insanlar
อย่าได้ไปเจอ ใครที่ทำร้ายหัวใจ (ฮู้)
– Kimsenin kalbini incittiğini görme (hoo)

ขอให้โลกใบนี้ใจดีกับเธอ
– Bu gezegene sor, ona iyi davran.
ในวันที่ไม่มีฉันอยู่
– Bugüne kadar, hayır ben
ขอให้โลกใบนี้ไม่ทำร้ายเธอ
– Bu dünyaya sor, ona zarar verme.
ในวันที่ไม่มีฉันอยู่
– Bugüne kadar, hayır ben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın