Andrei, Amuly & Oscar Feat. Calinacho – Roceri Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, yeah
– Evet, Evet
Ești toate piesele mele de dragoste
– Hepiniz benim aşk şarkılarımsınız
Lumea venea și-mi zicea că-s o pacoste
– İnsanlar gelip bana baş belası derdi.
Să ținem unu’ de altu’, zi-mi, ce rost e?
– Birbirimize sahip çıkalım, söyle bana, ne anlamı var?
Nici nu mai vreau s-aud de tine
– Artık senden haber almak bile istemiyorum.
Când urc în Uber aud piese numai despre tine
– Uber’e girdiğimde sadece senin hakkında izler duyuyorum.
Te-am vrut pe tine, da’ te-a speriat faima, e normal
– Seni istedim ama Şöhret seni korkuttu, bu normal
Doar că m-am ales cu toate zdrențelе astea într-un final
– Sadece sonunda bütün bu paçavraları aldım.

Yeah, yeah
– Evet, Evet
Patru sutе de mile până vin înapoi
– Geri gelmek için dört yüz mil
Două zdrențe în spate și sunt din alea noi
– Arkada iki paçavra ve yenileri.
Am ajuns la cardeală să fim tot ce vreți voi
– İstediğiniz her şey olmak için karta geldik.
M-am spălat de păcate de la atâtea ploi
– Günahlarımı bu kadar yağmurdan yıkadım
Yeah, chiar dacă ai pleca, yeah
– Evet, gitsen bile, evet
Nimic nu s-ar schimba, na-na
– Hiçbir şey değişmeyecek, na-na

Deja au trecut câteva luni de când ai plecat
– Sen gideli birkaç ay oldu bile.
Am văzut c-ai un nou iubit, păcat că-i doar un rebound
– Yeni bir erkek arkadaşın olduğunu gördüm, sadece bir toparlanma olması çok kötü.
Acum în fiecare noapte-i altă fată în pat
– Şimdi her gece yatakta başka bir kız var.
Tot ce am în farfurie-i praf, bancnote și card
– Tabağımda sadece toz, fatura ve kart var.
Deja au trecut câteva luni de când ai plecat
– Sen gideli birkaç ay oldu bile.
Am văzut c-ai un nou iubit, păcat că-i doar un rebound
– Yeni bir erkek arkadaşın olduğunu gördüm, sadece bir toparlanma olması çok kötü.
Acum în fiecare noapte-i altă fată în pat
– Şimdi her gece yatakta başka bir kız var.
Tu crezi că sufăr da’ de fapt am uitat că te-am uitat
– Acı çektiğimi düşünüyorsun ama aslında seni unuttuğumu unuttum.

Am trecut peste ea
– Atlattım
Și, apropo, mi-am dat-o cu prietena ta
– Bu arada, kız arkadaşınla seks yaptım.
Nu știu ce să fac, nu știu ce să fac
– Ne yapacağımı bilmiyorum, ne yapacağımı bilmiyorum
E noapte și sunt beat
– Gece oldu ve sarhoşum.
Și doar ce m-ai sunat
– Ve az önce beni aradın
Îmi spune că totu’ poate fi reparat
– Bana her şeyin düzeltilebileceğini söyledi.
E a mia oară când zici asta, m-am cam săturat
– Bunu binde bir kez söyledin, bıktım artık.
Data trecută când te-am văzut plângeai în ploaie
– Seni son gördüğümde yağmurda ağlıyordun.
Și spuneai că ștergeai din calendar ziua în care m-ai cunoscut
– Ve benimle tanıştığın günü takviminden sileceğini söylemiştin.

În fiecare seară
– Her gece
Spune, “e ultima oară”
– De ki: “Bu son seferdir.”
Până vine altă zdreanță
– Başka bir kaltak gelene kadar
Și totu-ncepe înc-o dată
– Ve her şey yeniden başlıyor
Vrei să dau totu’ pe față
– Hepsini sana vermemi istiyorsun.
Da’ nu pot să îmi ies din gardă
– Ama hazırlıksız yakalanamam.
Dac’ ai ști câte-s la coadă
– Kaç kişinin sıraya girdiğini bilseydin
Ai face tot pentru o șansă
– Bir şans için her şeyi yaparsın.

Dac’ ai ști câte m-apasă
– Kaç tane baskı yaptığımı bilseydin
Dac’ ai ști ce nu mă lasă
– Bana neyin izin vermeyeceğini bilseydin
S’ am un stil normal de viață
– Normal bir yaşam tarzım var.
Și-asta am zis-o pe față
– Yüzüme de öyle dedim.
Dac’ ai ști câte m-apasă
– Kaç tane baskı yaptığımı bilseydin
Dac’ ai ști ce nu mă lasă
– Bana neyin izin vermeyeceğini bilseydin
S’ am un stil normal de viață
– Normal bir yaşam tarzım var.
Și-asta am zis-o pe față
– Yüzüme de öyle dedim.

Deja au trecut câteva luni de când ai plecat
– Sen gideli birkaç ay oldu bile.
Am văzut c-ai un nou iubit, păcat că-i doar un rebound
– Yeni bir erkek arkadaşın olduğunu gördüm, sadece bir toparlanma olması çok kötü.
Acum în fiecare noapte-i altă fată în pat
– Şimdi her gece yatakta başka bir kız var.
Tot ce am în farfurie-i praf, bancnote și card
– Tabağımda sadece toz, fatura ve kart var.
Deja au trecut câteva luni de când ai plecat
– Sen gideli birkaç ay oldu bile.
Am văzut c-ai un nou iubit, păcat că-i doar un rebound
– Yeni bir erkek arkadaşın olduğunu gördüm, sadece bir toparlanma olması çok kötü.
Acum în fiecare noapte-i altă fată în pat
– Şimdi her gece yatakta başka bir kız var.
Tu crezi că sufăr da’ de fapt am uitat că te-am uitat
– Acı çektiğimi düşünüyorsun ama aslında seni unuttuğumu unuttum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın